返回列表 發帖

印度 愛經

本帖最後由 恭野 於 2015-1-15 19:24 編輯

http://www.baike.com/wiki/%E3%80 ... %BB%8F%E3%80%8B&;prd=so_1_doc

引用於: 互動百科

《愛經》

《愛經》又被稱為《欲經》,是古印度一本經典書籍,是一部以經書的形式寫成的關於性與愛,哲學和心理學的著作。相傳是由一位獨身的學者所作,時間大概在1世紀和6世紀之間,很可能在印度文藝復興的笈多王朝時期。這是一部以經書的形式寫成的關於性與愛,哲學和心理學的著作。書中指出——任何人一生都可能只是追求三個目的。即“法”(Dharma):追求並取得宗教的庇佑;“利”(Artha):追求財富;“欲”(Kama):追求並得到愛與性的滿足。“當法、利、欲三者結合在一起的時候,前者總是優於後者”。“法、利、欲”的協調是古代印度人關於完整生活的概念,一個成功的人,對這三種活動中的任何一種都不應忽視。

=============

據台灣媒體報導,隨著時代演進《愛經》也開始數字化、3D化,讓使用者更能“深入其境”。出版商表示,《愛經》流傳千年,是介紹愛與性生活的指導書籍,書中有些體位動作會讓讀者困擾,經過許多讀者反應,加上科技進步,因此誕生了3D版的《印度愛經》。目前這款APP電子書已經在亞馬遜網站(Amazon)買得到。

愛經



=============

中文名:愛經

英文名:KAMA SUTRA


類別:性學
世界影響:世界五大古典性學著作之一


最早出版時間:印度笈多王朝時期



=============

《愛經》 - 簡介

《愛經》是古印度一本經典書籍,是一部以經書的形式寫成的關於性與愛,哲學和心理學的著作。《愛經》成書於公元350年左右,書中的多數細節可以追溯到公元一世紀。相傳是由一位獨身的學者所作,時間大概在1世紀和6世紀之間,很可能在印度文藝復興的笈多王朝時期。他並不是原創作者,只是將先人的知識進行編輯,形成7個部分,如情慾的好處、私處的鍛煉以及如何選擇伴侶等。

1883年,理查德·F·伯通爵士將此書翻譯成英文,介紹給英國人。有趣的是,當時《愛經》不能以性書的身份出版,伯通不得不將其改頭換面,最終以學術著作的形式推出。後來,這本書被翻譯成數十種文字,在世界各國流傳。


《愛經》 - 文化背景

在昌德拉王朝,印度教盛行通過性的和諧達到與神合一的宗教信仰。除了 ​​完成神的儀式外,印度教徒還有一種特別的理論,他們認為“愛”是與生俱來,可以無師自通,但“性”必須經由學習方可掌握。因此古印度人撰寫了一本講述性技巧的非常著名的《愛經》(KAMA SUTRA)——世界五大古典性學著作之一。這書中指出——任何人一生都可能只是追求三個目的,即“法”(Dharma):追求並取得宗教的庇佑;“利”(Artha):追求財富;“欲”(Kama):追求並得到愛與性的滿足。“當法、利、欲三者結合在一起的時候,前者總是優於後者”。“法、利、欲”的協調是古代印度人關於完整生活的概念,一個成功的人,對這三種活動中的任何一種都不應忽視。

《愛經》中描述的“愛”是身體心靈靈魂的體驗。相愛的人更需要用心靈去彼此感應,用純潔的靈魂去忠貞,而用身體去體驗天地合一的美好境界。以哲學的形式詮釋了性愛的姿態、性愛的技巧與性愛的和諧。


《愛經》 - 章節

全書共35章,1250小節,每一章都由該方面專家寫作。根據理查德·弗朗西斯·伯頓和Wendy Doniger的翻譯可分為7篇,7篇分別是:

總論(共4章):概括介紹愛和性愛,性愛在男人生活中的地位,以及女人的種類。

性行為(共10章):詳細介紹了接吻,各種前戲,性高潮,各種做愛姿勢,口交(異性和同性),肛交,性反常,以及多人性愛。

男人追尋配偶(共5章):包括求愛和結婚。

妻子(共2章):妻子應有的行為。

別人的妻子(共6章):主要討論勾引。

情婦(共6章)。

如何吸引別人(共2章)。



《愛經》 - 評價

部分西方學者認為,《愛經》這本書介紹了多種性愛體位、隱秘的招 ​​數或性愛小貼士,所以它對性生活非常實用。但這顯然有些片面。“實際上,這本書的寫作目的是為了預防離婚。全書的邏輯是'讓幸福的愛人獲得更幸福的婚姻'。在它的描述中,性愛是神聖的,要求愛人們完全的身心合一。除了一些炫目的體位和雜技式的動作外,《愛經》主要是一本呈現男女之間全部關係的手冊。它觸及男女雙方的社會關係、感情和睦,最後才是肉體上的快感。”伊凡說。《愛經》認為,既然人們將愛情和肉體的快感視為生活的主要追求,那就應該將性愛看做是一門藝術和科學。它指出,學習性愛是為了讓生活更加完美。該書最初為人所知,就是因為“ 性愛指南 ”的稱呼,後來更是成為了史無前例的性學聖經,許多讀者都對書中的技巧趨之若鶩。比如口交、如何把家裝飾成性愛溫室,以及如何使用性玩具來吸引伴侶。該書也提出了改善夫妻關係的建議,如最好與所愛之人成婚,學會妥協和忍讓,激情地去愛。伊凡認為,現代社會的愛人們與古人一樣,有相似的需求、慾望和好奇心,《愛經》一樣能指導我們獲得幸福,建立更健康的關係,學會在婚姻中表達自己的情緒,將性和精神統一起來,滿足自己的“性期待”等。千百年來,《愛經》一直提醒著愛人們,要將性愛視為旅程,而非終點。


《愛經》 - 中譯本

譯者簡介

陳蒼多,中國台灣人,台灣師範大學英語研究碩士,現任政治大學英語系教授,教學之餘從事翻譯工作,偏愛性愛哲學與人生哲學,吸取欲與發表欲皆強,浸淫在浩瀚書海,留連於知識王國之中,不知老之將至。


譯者序

“愛”之所以寫成“經”的形式,可見多麼慎重其事,因為事實上,“性”在印度教之中是神聖的,做愛的神聖也是毋庸置疑的。在印度,《愛經》時常獻給年輕的新娘,讓她們在婚禮之前閱讀,這使我們想起,日本人也把“枕頭書”作為女人的嫁妝之一,畢竟東方人(包括印度人、日本人與中國人)是擁有豐厚與高深性文化的民族。

印度人認為,生活中的三大目標是“法”(Dharma),約略是精神和道德的責任,“義”(Artha),是知性和物質方面的財富,以及“愛”(Karma),即所有官能方面的快感。而《愛經》對於其中的“愛”發揮得淋漓盡致,讓我們不敢相信,在公元前一百年左右的東方印度。就有這樣令人心蕩神怡的性愛作品。

“愛”(Karma)是印度愛神的名字,意思是“歡喜”,所以《愛經》有時譯為《歡喜經》。所謂“歡喜”不只是性歡悅,也是能夠藉由感官來體驗任何歡悅,例如嗅一嗅玫瑰芳香,或聆聽美妙的音樂。《愛經》本身以如下的方式界定“愛”(Karma)一詞:

“愛”是身體、心靈和靈魂的喜悅,處於微妙的感官中;清醒你的眼睛、鼻子、舌頭、耳朵與皮膚,而在感覺與被感覺之間,“愛”的本質將綻放開來。
如此,《愛經》可以翻譯為“有美歡悅方面的格言作品”。

雖然本書寫於幾乎兩千年之前,但作者“華希雅雅那”(在梵文中有“先知”之意),那些論及做愛和引誘的技巧的章節,卻似乎很現代化,令人不可思議。例如,他攻擊“女人並沒有所謂性高潮”的想法。並且進一步指出,男人應該經常考慮女人的快感,先於考慮他們自己的快感;所以《愛經》之中有很多篇幅討論女人的性歡悅。

本來,對於沒有罪惡感的性歡悅的了解與享受,可以說是印度教中獨一無二的特點,但是,人類的不寬容——因戰爭與侵略而加重——漸漸傷害到他們對於性滿足所持的正面態度。隨著異教的創立與蒙古人的入侵,再加上英國維多利亞時代對性的壓抑,女性的性慾成為隱藏和可恥的事情。

很有趣的是,《愛經》的第一部英譯本一直到1883年才由理查·波頓(Richard Burton)完成。但是,他似乎只對本書的色情部分感興趣(這可能也是他翻譯《天方夜譚》以及《芬芳花園》等作品的原因吧),甚至東方學人類學家馬林諾斯基(Bronislaw Malinowski )也跟理查·波頓一樣,把東方看成是一種怪異、令人陶醉,但卻沒有文明水準的古董,如此可見理查·波頓的英譯本有其瑕疵,而據以譯成的中譯本也並不完美。

本譯本的原書參考各種《愛經》版本,以淺顯易讀、一目了然的散文詩體寫成,融會貫通各種版本的內容。擷精取萃,在詩意中見真章,尤其又從其他論愛情的主要印度作品中增加了一些部分,更提高了本書的完整性、可讀性。

序一:打開性學文化的一扇門

劉達臨,上海大學社會學教授、亞洲性學聯會副主席《中國性史圖鑑》作者。

“飲食”“男女”是人類的兩大基本生活需要,也是文化的兩大基本源泉。世界上幾個文明古國,包括中國,都有豐富悠久的文化,自然也包括豐富悠久的性文化,《羅馬愛經》、印度《愛經》、阿拉伯文化的《芳香園》、中國的《素女經》等都是古典性愛的代表作。在中國,由於歷史的偏見,把這方面的文化埋沒了,當下正在重新挖掘。
印度人比較早熟,在歷史上性愛一直比輕開放,國內有關性愛的古蹟很多,印度的性愛文化是世界文化的一顆燦爛的明珠,但是中國人對此知之甚少。據我所知,印度《愛經》,在香港有一個版本,在台灣有兩個版本,在內地,對這一古典名著可能是99%的人連聽都沒有聽說過,這種文化封閉是大大落後於改革開放的形勢的。

我認為出版這本書至少有以下這些好處:
1、了解性文化在人類生活中的重要,破除性神秘感。
2、把印度性文化和中國性文化進行對比,可以推動中國性文化的發展前進。
3、印度《愛經》的性愛技巧部分可以供中國的計劃生育,夫妻性生活諮詢、指導作參考;其女子貞節、後官等部分
有舊時代烙印的,可以供我們研究人類歷史和社會發展規律時作參考。
在現代中國,性這扇被禁錮的大門已被打開了,但才打開了一半,我們還要花費很大力氣把它向自然、科學、健康的方向一步步地充分打開,這要全社會的力量才能做得到。我認為在內地翻譯與出版印度《愛經》,是我們充分打開這扇大門的努力的一部分,是推動我們社會文明建設的一部分。





《愛經》 - 同名電影


《愛經》印度劇情電影,影片由米拉·奈爾導演,殷蒂拉·瓦瑪/Indira Varma、莎妮坦·邱荷莉/Sarita Choudhury、尼芬·安德魯斯/ Naveen Andrews主演的愛情影片。

主要劇情:

宮女瑪雅自幼和公主一起學習舞蹈,駝背王子比基一直​​對瑪雅情有獨衷。瑪雅越長越美麗,越比公主更聰明善舞,公主的妒忌心也越來越強烈,她總給瑪雅用她用過的東西,瑪雅的反抗心理也十分強烈。

鄰國的王子來結親,在新婚前夜瑪雅誘惑了王子,在公主之前得到了王子。她要讓公主用她用過的東西,以此來滿足自己的小小虛榮。沒想到,這樣的行為,為她還有公主一輩子的悲劇命運,都埋下了根源。 

比基向王后要求得到瑪雅被拒絕,憤怒之下揭發了瑪雅的行為,瑪雅被趕出宮廷。新婚之夜,王子喊出瑪雅的名字,兩夫婦不歡而散。

流浪的瑪雅被宮廷雕刻師傑古瑪發現,把她推薦給卡馬蘇拉教師拉薩,瑪雅愛上了傑古瑪,但傑古瑪害怕瑪雅的愛情會影響他對藝術和事業的追求而拒絕了她。傑古瑪為瑪雅雕刻的石像被王子看到,瑪雅再一次走入宮廷。經過卡馬蘇拉洗禮的瑪雅,掌握了王子,公主也只能無可奈何地在一旁嫉妒。

傑古瑪無法忍受失去瑪雅,借雕刻石像機會和瑪雅重聚。王子終於發現二人的關係,決定把傑古瑪殺掉。瑪雅找到公主,教給公主誘惑之術,甚至以全副身心懇求王子,希望能夠救出傑古瑪。最後,就在比基率領軍隊殺入王城之前,傑古瑪被大象踩死,瑪雅走出皇城,走入茫茫風沙之中。

2014.02.01神秘52區卅印度聖女同廟妓 伺候僧侶供洩慾

引用於:中天電視神秘52區TV

視頻:5:20

  http://youtu.be/4Oj0zBQ8p0M

發佈日期:2014年2月1日

古印度文化中,認為「性」是宗教悟道的最大助力。因此,出版慾經,教導男女交融達到最-高境界,甚至也建造性廟,為了幫助寺廟裡高級僧侶得道,許多剛滿10歲的印度小女孩,-被迫送到廟裡,美其名是聖女,實際上則是僧侶的性奴隸,更慘的是,她們得背負養家重擔-,大多數既是廟妓,又是娼妓,賣身糊口。

TOP

欲經.愛經.那是印度教.
他的變身是.性力派.譚摧.雙修...

先說一下.它和佛法一點關係也沒有.在這理先說清楚.
研究.知識探討.就純探討.和記錄


單純看.以前宗教信仰的教導.它是房中術<(古代)
一般人都有傳續燈火問題.這是很正常.生不出來那也是個大問題...

佛法是不說這個.以前人也有請益.如果家中兩個兒子.允許一個出家一個顧家
家中有長輩年老時是需要有人來.照顧.持家.

出家人有七次往返記錄.家裡事.家裡有事.要交待好.而出家是正信非家出家學道
不是消極避世.逃世.厭世.
反而是更精進的面對世界.((只有三界沒有第四界))慈悲喜捨面對世界.
雖然說沒有那個人.面對五陰幟然.就要練了
((怎麼交代?佛說.家.有如諸多惡因緣.學佛難.成道更難.那麼您怎麼看呢???))

如果是正信佛法.出家人.是也會起欲想.但是懂保護心保護自己
如果是正信佛法.在家人.有婚姻.會知道如何維繫它和親密愛人(還是要.少欲.知足.比較好)
如果是正信佛法.修行中的人.少看.或者迴避.戒護斷.防護.壞斷(這因該是基本功夫了)

如果是...
如果是...

如果是研究.知識探討.就純探討.和記錄!

TOP

返回列表