返回列表 發帖

911後 美建立國內監視系統

【大紀元12月20日報導】(中央社華盛頓20日法新電)「華盛頓郵報」(TheWashington Post)今天報導,
在911攻擊事件與隨後的恐怖陰謀之後,美國政府逐步建立龐大的國內監視網絡,蒐集美國人的情報。

華盛頓郵報又說,為了這個目的,美國政府動用聯邦調查局(FBI)、地方警察、州國土安全辦事處與軍方刑事調查人員。

華郵指出,這個系統蒐集、儲存並分析數以千計美國公民與居民的資料,但是這些人有許多沒有不法行為。

自行調查此事的華郵表示,美國政府的目的是要讓美國每個州與地方執法機構向華府提供資訊,以強化聯邦調查局的工作。

根據華郵,這個網絡涵蓋4058個聯邦、州與地方機構,每個機構都有其本身的反恐責任與管轄權。

華郵說,這些機構至少有935個是在2001年的911事件後成立。

華郵表示,這個網絡的成本很難估算。但該報指出,國土安全部自2003年以來已補貼州與地方政府310億美元,用於國土安全與增進尋找及防禦恐怖分子的能力。(譯者:中央社張曉雯)


美東時間: 2010-12-20 09:57:01 AM 【萬年曆】
本文網址: http://www.epochtimes.com/b5/10/12/20/n3118644.htm

Monitoring Americahttp://projects.washingtonpost.com/top-secret-america/articles/monitoring-america/

Nine years after the terrorist attacks of 2001, the United States is assembling a vast domestic intelligence apparatus to collect information about Americans, using the FBI, local police, state homeland security offices and military criminal investigators.

The system, by far the largest and most technologically sophisticated in the nation's history, collects, stores and analyzes information about thousands of U.S. citizens and residents, many of whom have not been accused of any wrongdoing.

The government's goal is to have every state and local law enforcement agency in the country feed information to Washington to buttress the work of the FBI, which is in charge of terrorism investigations in the United States.

Other democracies - Britain and Israel, to name two - are well acquainted with such domestic security measures. But for the United States, the sum of these new activities represents a new level of governmental scrutiny.

This localized intelligence apparatus is part of a larger Top Secret America created since the attacks. In July, The Washington Post described an alternative geography of the United States, one that has grown so large, unwieldy and secretive that no one knows how much money it costs, how many people it employs or how many programs exist within it.

Today's story, along with related material on The Post's Web site, examines how Top Secret America plays out at the local level. It describes a web of 4,058 federal, state and local organizations, each with its own counterterrorism responsibilities and jurisdictions. At least 935 of these organizations have been created since the 2001 attacks or became involved in counterterrorism for the first time after 9/11.

The months-long investigation, based on nearly 100 interviews and 1,000 documents, found that:

* Technologies and techniques honed for use on the battlefields of Iraq and Afghanistan have migrated into the hands of law enforcement agencies in America.

* The FBI is building a database with the names and certain personal information, such as employment history, of thousands of U.S. citizens and residents whom a local police officer or a fellow citizen believed to be acting suspiciously. It is accessible to an increasing number of local law enforcement and military criminal investigators, increasing concerns that it could somehow end up in the public domain.

* Seeking to learn more about Islam and terrorism, some law enforcement agencies have hired as trainers self-described experts whose extremist views on Islam and terrorism are considered inaccurate and counterproductive by the FBI and U.S. intelligence agencies.

* The Department of Homeland Security sends its state and local partners intelligence reports with little meaningful guidance, and state reports have sometimes inappropriately reported on lawful meetings.

The need to identify U.S.-born or naturalized citizens who are planning violent attacks is more urgent than ever, U.S. intelligence officials say. This month's FBI sting operation involving a Baltimore construction worker who allegedly planned to bomb a Maryland military recruiting station is the latest example. It followed a similar arrest of a Somali-born naturalized U.S. citizen allegedly seeking to detonate a bomb near a Christmas tree lighting ceremony in Portland, Ore. There have been nearly two dozen other cases just this year."The old view that 'if we fight the terrorists abroad, we won't have to fight them here' is just that - the old view," Homeland Security Secretary Janet Napolitano told police and firefighters recently.The Obama administration heralds this local approach as a much-needed evolution in the way the country confronts terrorism.
However, just as at the federal level, the effectiveness of these programs, as well as their cost, is difficult to determine. The Department of Homeland Security, for example, does not know how much money it spends each year on what are known as state fusion centers, which bring together and analyze information from various agencies within a state.The total cost of the localized system is also hard to gauge. The DHS has given $31 billion in grants since 2003 to state and local governments for homeland security and to improve their ability to find and protect against terrorists, including $3.8 billion in 2010. At least four other federal departments also contribute to local efforts. But the bulk of the spending every year comes from state and local budgets that are too disparately recorded to aggregate into an overall total.
04.jpg


01.JPG


TOP

國土安全部 Department of Homeland Security 是美國的“警備總部”。
當年台灣是因為丟失大陸﹐為了防共﹐草木皆兵﹐雖然師出有名﹐但仍造成不少冤案。

半世紀之後﹐美國為了一個不清不楚的911﹐也搞了個“美國警總”.....
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

911是誰幹的?
羔羊揭開第七印的時候,天上寂靜約有二刻。

TOP

911是誰幹的?
isogood 發表於 2010-12-21 08:47



    “基地组织” 一个虚有的组织 他们的上级是CIA  911事件是美国正式踏入法西斯主义的一个象征性事件

TOP

911是誰幹的?
isogood 發表於 2010-12-21 08:47



    美国人自己干的,CIA

TOP

美正建立龐大國內監視網路 收集分析民眾資料



中新網12月21日電 據香港《文匯報》援引外電20日報道,美國政府在“9.11”事件及多宗恐襲陰謀出現後,正在國內建立一個龐大的監視網路,收集、儲存和分析美國民眾的個人資料,被監視者中不少是從未犯事的人。



 聯邦調查局目前正建立一個數據庫,儲存數以千計美國公民和居民的姓名和個人資料,且愈來愈多的地方執法人員和軍方刑事調查員可登入數據庫。
  有調查發現,許多為在伊拉克和阿富汗戰場上使用而研發的技術和技巧,已被美國國內的執法人員進行運用。

網址 http://big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/27824/2010/12/21/5005s3096870.htm

TOP

返回列表