返回列表 發帖
回復 31# skywalker
長期閱讀您的大作,受益良多,感謝!

以下的看法,希望您不會誤以為我在挑剔。
您將cultural conditioning譯為「文化適應」,可能不是很貼切。
conditioning是行為科學中常見的術語,一般都譯為「制約」。
cultural conditioning譯為「文化制約」似乎比較貼近那段話的意思。
It's so nice to meet you.

TOP

返回列表