返回列表 發帖
本帖最後由 erwincdw 於 2017-6-19 21:04 編輯

第五章 再會吧美國,哈囉新世界秩序


地下政府的骨幹  權力制衡的顛覆  
凍結憲法宣佈戒嚴的計劃


從事實和數據顯示,美國本身沒有明顯的犯罪階級,只有國會才是 ~~  馬克。吐溫  1885


權力的制衡


當我們的建國之父們寫下美國憲法時,他們為了預防獨裁而提供了權力平衡的保障,憲法將立法、司法、行政做了明確的區分,他們相信這個系統能確保當其中一權失控時,另外二權將能制衡它。這樣的權力平衡是建立在一個假設上,就是沒有任何一權會凌駕在其它權力之上。


憲法對於三權的功能有很明確的定義,立法權制定法律,司法權解釋法律,行政權制定政策並執行法律。當然這只是最簡單的解釋,而不是政府的教科書。我只是想讓你對權力制衡有簡單的概念,你才會理解它是如何被顛覆的。


立法權(國會以眾議院和參議院的形式)需要將制定的法律公告於世,出版在國會記錄和聯邦登記冊中。暫緩或已通過的立法,公民都可經由國會議員或政府印務局而取得,如果公民無法得知立法內容,將無法對法律負責。


矛盾的是最能代表美國公民的政府機構,就是最容易被顛覆的機構。歷經PACs、收買、豬玀政治、職業政客,身為袐密會社成員的國會議員在貪婪和恐懼之下,民意代和參議員早已不再是人民的代表了。


國會具有強大的權力,但大部份情況下連一丁點都使不出來。立法權怎麼會允許、甚至有時鼓勵行政單位去制定法律?你大概不知道總統和其它政府行政部門可以、而且已經制定了法律。它是以總統行政命令、國家安全會議備忘錄、國家安全決策指令、國家安全指導等形式達成。


國家安全會議備忘錄是廣泛的政策文件,這些年來國家安全會議備忘錄變的愈來愈狹窄也愈具體,名稱也一直在變。在甘乃迪時代叫做國家安全行動備忘錄(National Security Action Memorandums),布希時代又變成國家安全指令(National Security Directives)。


在總統行政命令、國家安全會議備忘錄、國家安全決策指令之間有很大的差別,總統行政命令會列在聯邦公報或總統調查報告(Presidential Findings)中,會對眾議院和參議院情報委員會公開。總統行政命令和其它幾項間最大的差異是,其它不管叫什麼名字,它們是不用對外公開、檢視、讓任何人調閱,甚至沒人知道它們的內容。


對這些國家安全指令的合法性沒有任何的監督,總統和其它行政部門都在利用這些異常隱密的指令,來改僭越權力的平衡,寫下了沒人知道的法律。總統利用權力透過行政命令寫下法律,使用的理由包括了政府停擺、內戰導致的戒嚴等等。事實上美國從林肯施政起就已處在戒嚴狀態中了。這些國家安全指令是強大的、隱密的、危險的工具。它們在雷根時期被使用的非常多:超過300項,而有透露出來讓大眾審查的不到50項。大部份美國人從沒聽過這些顛覆權力的武器,它們被用來破壞我們的憲法,我認為每個人都該了解這個腐敗的政府。

TOP

本帖最後由 erwincdw 於 2017-6-29 11:29 編輯

國會是瞎了眼才沒看到這些行政命令的濫用,1990年8月4日凌晨3:30,參議員通過的法案讓行政部門顛覆憲法更加容易,甚至使得喬治布希成為美國史上第一位國王。那天一小撮參議員,不超過10位,通過了1991財會年度參議院情報授權法(S.B.2834),此法案將從根本上改變憲法制度,並威脅、催毁了這個偉大國家的根基。但當時世人的眼光聚焦在中東危機上,大眾和大多數國會議員根本沒注意到此法案。

此法案偽裝成一項改革,實際上是為了防止伊朗門醜聞在未來不小心被曝光,它為了預防未來的濫權,卻基本上授權所有的濫權。這法案由參議員Sam Nunn趁反對者不在的夜晚,死灰復燃提出表決通過。它有效地將美國政府的權力轉移至喬治布希的手中,也就是直接送進了?密政府手中了。

總統布希被授予了發動戰爭、動用公共基金、定義外交政策目標,決定何者是國家安全重要事務的權力,在情報監督法 Tide VII S.B.2834中授權:

總統有權啟動袐密行動(這在以往從未授權給總統);防止國會能阻止總統啟動秘密行動;予許總統使用任何聯邦的部門、機構、或任何實體來運作或資助一項袐密行動;強化總統的力,讓他可以運用任何國家、私人承包商或個人,來資助或運作一項袐密行動;重新定義袐密行動的意義為符合美國外交政策目標的任何必要行動,這是又寬又模糊的定義,基本上是亳無限制;也是史上第一次正式主張美國對其它國家的政治、經濟、或軍事事務,有權直接且公然違反國際法地袐密干預;要求總統準備遞交國會情報委員會書面文審,但卻允許總統省略特別敏感的內容,並授權總統當國會質詢太多問題時,可以主張行政特權。

本法案對任何違反規定的行為也沒有任何的懲處,包括對書面文審的要求。為何如此?這法案基本上是將政府所有部門的權力都授予給了總統,布希總統現在真的成了美國喬治國王一世。S.B.2834給予布希使用任何機構或政治部門的權力,動用任何機構或政府部門基金去支助袐密行動,即使目的並不符合原本的要求。這法案還有效防止了任何人的監管,允許行政部門繞過法律且躲過稽查。這些事都將過國家安全指令進行,過去有些已曝光的例子可以讓你了解事情的嚴重性,它們將在下面列出,以NSDD做為開頭標題。

NSDD 84:保障國家安全資訊3/11/83簽署,完全解密
內容:這指令對政府雇員的言論自由加上了大幅的限制,那些能接觸到機密資訊的人將需要簽署保密條款;會接觸到特定對象機密資訊的人,必需同意未來的任何著作都需在出版前接受審查。必要時可使用測謊儀。
目的:防止資訊的揭密造成國家安全的損害。
結果:測謊儀的使用因國會反對而被撤消,保密限制則被應用在超過4百萬名政府公務員身上,及超過50個政府機構的承包商。很多記者的消息來源被終止了,公務員工會和國會議員進行訴訟來保護揭露資訊的權利,而最高法院將此案退回下級重新審查。

作者註:NSDD 84顯示John Lear, Robert Lazar, Bruce Macabbee, Stanton Friedman, Clifford Stone和很多其它人可能是現役政府幹員,他們過去都為政府或承包商工作,都受到此行政命令的約束,但NSDD 84沒有被用來讓他們閉嘴,似乎他們在每個案例中都有獲得行政授權。

註:Cooper的判斷是,那些常出面爆料的John Lear,Clifford Stone等人,其實是有獲得行政部門的授權,因此他們從事的是有限制的,符合行政單位需求的爆料。這應該適用於所有的爆料者,像Goode、Wilcox等人都是,這並不表示他們的爆料內容不可信,而是這是選擇性的,有篩選過的內容。我們需留意他們的爆料是想引導出什麼樣的效果?而像Cooper這樣出於自覺的,不受陰謀政府約束的深入爆料,都會被滅口。

NSDD 17:遏制古巴模式/尼加拉瓜袐密行動 11/23/81簽署,解密
內容:授權CIA和適當的外國政府合作,建立反政府行動,以破壞尼加拉瓜Sandinista政權。
目的:阻止來自古巴和尼加拉瓜對薩爾瓦多叛軍的支援。
結果:CIA得到1千5百萬美元資金來組織500名的反政府武裝份子,加入原已由阿根廷訓練的1000名流亡人士。Scores of operatives已到達洪都拉斯,邁阿密的武裝船已出發,叛亂戰鬥已箭在弦上。

NSDD 77:公共外交與國家安全關係的管理 1/14/83簽署,完全解密
內容:這指令建立數個團體以進行公共外交活動,它指揮「對外國政府、私人團體從事有組織性的支援,以促進他們民主政治機構和實施的成長
目的:為了我們國家安全的目的,動員國際和國內的支援。
結果:在國家安全會議內建立了宣傳部,以國家安全會議中主持此計劃的人的說去,是讓政府部門和白宮能專注於將黑帽子及白帽子們結合在UNO( 反尼加拉瓜政府聯盟United Nicaraguan Opposition)。事情揭露在報上了,記者受到壓力。總會計師事務所(The General Accounting Office)稍後發現這些活動都違反了美國的禁止袐密宣傳法律。你認為還藏有多少個秘密廣宣計劃正在對付著美國自己公民呢?我保證有你想像不到的多的在進行著。

註:這應該就是民主基金會的由來 ! 以民主之名去扶植別國反對勢力,從事顛覆政府活動。維基可以查到NSDD 77在1983簽署,民主基金會於同年成立。

TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-6-23 15:37 編輯

幫忙補充一下,NSDD17給各位作參考。

還有許多已經解密,任何人都能觀看。

---------------------------------------------------------------

National Security Decision Directives

國家安全決策指引

~TOP SECRET .-

THE WHITE HOUSE

WASHINGTON

January 4,1982

NATIONAL SECURITY DECISION DIRECTIVE NUMBER 17

NATIONAL SECURITY DECISION DIRECTIVE ON

CUBA AND CENTRAL AMERICA

最高機密

白宮

華盛頓

1982.1.4

國家安全決策指引第17號

國家安全決策指引,關於古巴及中美洲

U.S. policy toward the Americas is characterized by strong

support for those nations which embrace the principles of

democracy and freedom for their people in a stable and

peaceful environment. u.s. policy is therefore to assist in

defeating the insurgency in El Salvador, and to oppose

actions by Cuba, Nicaragua, or others to introduce into

Central America heavy weapons, troops from outside the

region,trained subversives, or arms and military supplies

for insurgents. To adequately support u.s. policy, the

following decisions have been made by the President based on

discussion at the November 16, 1981 meeting of the National

Security Council:

美國政策賦予,那些在美洲各國擁抱民主、自由信念的人民,強力的支持,提供他們一個和平、穩定的環境。因此美國政策是協助平定在薩爾瓦多的叛亂,對抗古巴、尼加拉瓜或其他國家,從外運送重武器、軍隊、訓練有素的顛覆者,或軍火、軍隊方面的支助叛亂份子。為充分支持美國政策,以下決議已由總統根據19811116號舉行的美國國家安全會議擬定。

1. Create a public information task force to inform

the public and Congress of the critical situation

in the area.

2. Economic support for a number of Central American

and Caribbean countries (estimate $250 to $300

million FY 1982 supplemental)

3. Agreement to use most of the $50 million Section

.506 authority to increase military assistance to

El Salvador and Honduras. Reprogram additional

funds as necessary.

4. Provide military training for indigenous units and

leaders both in and out of country .

5. Enhance U.S. and host country intelligence capabilities

and sharing in the Caribbean Basin area.

6. Maintain trade and credit to Nicaragua as long as

the government permits the private sector to

operate effectively.

7. Expedite measures to tighten the economic sanctions against Cuba.

8. Encourage cooperative efforts to defeat externallysupported

insurgency by pursuing a multilateral step-by-step approach.

9. Support democratic forces in Nicaragua.

10. Prepare appropriate military contingency plans for

action against Cuban forces should they be introduced

into Central America.

11. Improve military preparedness against Cuba and

develop contingency plans for action against Cuba.

1.創造公開的信息任務,致通知大眾及國會該區域嚴峻的情況。

2.經濟援助一些中美洲及加勒比海國家(預估2.53億,1982年度財政追加預算)

3.同意使用506權力,大部分的5千萬用於對薩爾瓦多及宏都拉斯的軍事援助。如有必要再編列額外資金。

4.對於無論是否在國內的本地單位,提供軍事訓練。

5.加強美國及東道國在加勒比海盆地區域的情報能力及情報分享。

6.維持對尼加拉瓜的貿易及信貸,只要政府允許私營部門有效運作。

7.加緊對古巴的經濟制裁。

8.鼓勵合作,追求一個多邊循序漸進的方法,來擊敗外部支持的叛亂。

9.支持尼加拉瓜民主力量。

10. 萬一古巴軍隊進入中美洲,準備適當的軍事應變計畫。

11.加強對古巴的軍事防備,並擬訂權變計畫。

隆納.雷根

-----------------------------------------------------------

各位可以試著將國家換想成敘利亞看看....


NSDD17簽字的是雷根總統,而他下任的美國總統是老布希,所以總統越權應該是老布希之前就開始了。

後來尼加拉瓜政府曾向國際仲裁法庭,控告美國政府涉嫌資助尼加拉瓜反政府力量,並且勝訴。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%BC%E5%8A%A0%E6%8B%89%E7%93%9C%E5%8E%86%E5%8F%B2

除此之外,還可以收尋 薩爾瓦多內戰

很碰巧的,台灣邦交國的大本營就在加勒比海、中美洲地區

尼加拉瓜、宏都拉斯、薩爾瓦多、多明尼加、瓜地馬拉和一些小島國

再加上最近、之前斷交的巴拿馬、哥倫比亞,幾乎可以說除了古巴外,全包了

你認為這是巧合嗎?恰巧是邦交國的機率比較高還是有意圖的方式比較高?

不禁令人幻想,中美洲、加勒比海地區可謂美國前門,所以美國必須控制好這些國家

因為台灣的國際特殊關係,可以比較方便偷偷地做某些事?

像2016年的兆豐洗錢案,就爆出可能幫委內瑞拉強人洗錢這種事

或者 任何方式幫助販毒?....

還有一點是,這些邦交國都是國民黨在大陸時就有了

為何世界各國都斷光了,中美洲這些國家還能如此穩固

恐怕台灣做一些見不得人的事,已經是行之有年了


看看現今的伊拉克、敘利亞、利比亞,美國怎麼這麼喜歡到處干涉他國事務?

美國揮舞著自由、民主旗幟,干涉他國事務,而老百姓呢?生活恐怕只有更慘

很明顯不是所謂的和平、穩定環境,是地獄!

TOP

回復 96# awepp

謝謝 Awepp 的補充。

TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-6-27 15:41 編輯

第六章消息非常勁爆啊!
美國現在離北韓只有一步之遙
美國各地蓋了許多像集中營的建築,可能與這有關

TOP

NSDD 138:國際恐怖主義,4/3/84簽署,解密
內容:這指令贊成對恐怖份子先手打擊和報復性攻擊的原則,並指揮26個聯邦機構提出具體方法以對抗恐怖主義。
目的:減少國際恐怖主義並解救黎巴嫩的美國人質。這個法案假裝是在關注於國際恐怖主義,它實際上是要獲得授權,以先手打擊和報復性攻擊對付國內的愛國人士。當FEMA啟動運作時,愛國人士將在深夜被逮捕,最有可能的是全國性節日,如感恩節。全國各城市的政府幹員和執法者都已在NSDD指令下受過反恐訓練,我向你保證他們的目標是愛國人士。
結果:由NSC的North建立了恐怖事件工作小組(Terrorist Incident Working Group),它的第一個任務就是攔截並逮捕刧機者Achille Lauro,這對North的仕途有很大助益。


不論是NSDD 138或隨後的NSD對付恐怖主義的指令,都授權黎巴嫩的三個單位訓練以準備先手打擊,當問題發生,CIA局長William Casey不顧規範,要求沙特阿拉伯的協助暗殺真主黨主席。結果貝魯特汽車爆炸攻擊造成80人死亡,目標Sheik Fadlallah卻亳髮無傷。美國軍方與民事執法團體(civilian law-enforcement teams),在全美進行聯合反恐訓練,為緩和大眾的疑懼,參與者都穿著平民服裝。


NSD指令已變成實質上的立法者了,經過Susan Fitzgerald的研究過後已明瞭了這點,她在華盛頓憲法政府基金會擔任顧問時做的研究,收集了許多未解密的NSD指令,很多揭露出的文件上方並沒有白宮的信箋,下方也沒有總統的簽名。她推測這是為了預防日後洩露出去時,可以辯稱並非出自雷根總統之手。這應該可以讓你稍稍了解我們面對的是什麼情況,請你明白僅有極小一部份的NSD被解密,絕大部份仍保持機密,除非大眾強力要求解密,否則這些NSD永遠不會為人所知。


在大量的NSD之中有個計劃要凍結美國憲法,這個計劃在伊朗門聽證會上現出了端倪。德州國會議員Jack Brooks試著將它揭示在大眾眼前,當他直接問Col.North是否曾協助擬定凍結憲法的計劃,Brooks被聽證會主席夏威夷參議員Daniel K.Inouye制止,Inouye表示這事情關係到國家安全,與此有關的事務將在閉門會議中討論。我們從未得知結果,是誰給予任何人、任何機構、、任何理由、在任何情況下凍結憲法的權力?


我相信凍結憲法的計劃和地下機構Mount Weather、FEMA(聯邦緊急狀態管理機構)直接相關,Mount Weather是如此神袐以致99.9%的美國人民從未聽過它的名字。FEMA則是另一個故事了,還記得颶風雨果嗎(Hugo)?當FEMA被派去處理危機時卻因為十分的無能而被災民們轟走,FEMA是無能的因為「危機管理」只是個幌子,用來掩飾它真正的目的,那就是在宣告國家緊急狀態時接管地方、州政府和聯邦政府。FEMA能達到這目的的唯一可能是憲法被凍結,宣告戒嚴。也就是說FEMA的存在就是強烈的證據證明凍結憲法的計劃的確存在著。

TOP

Mount Weather

在華盛頓特區西方46英哩處有個不起眼的Virginia小鎮Bluemont,那堿O美國東部充滿著堅硬的花罔岩的荒野。這區域包圍著大量的標誌,上面寫著「管制區」、「本區為管制區...禁止未經授權者進入」,其它標語則寫著:「任何進入的人員和車輛必需接受搜查,對於本區域或它的活動,禁止任何的拍照、記錄、繪圖或任何圖形的描繪。任何人未經授權而被查護持有相關資訊,都將被沒收。內部安全規範,1950」。這建物在一座山腳下,名稱為西維吉尼亞州衝突控制行動辦公室(Western Virginia Office of Controlled Conflict Operations),簡稱為Mount Weather。由現在被稱做聯邦準備機構的聯邦民防管理局(Federal Civil Defense Administration)下令建造。


Mount Weather是50年代早期做為民防計劃的一部份而設計的,用來保護聯邦政府的行政部門,正式名稱為「政府存續計劃(The Continuity of Government Program)」。國會不斷嘗試挖掘出Mount Weather的真正目的,但到目前為止都找不出它的任何袐密。已退役的空軍將官Leslie W.Bray曾擔任聯邦準備機構主任,在1975年9月憲法權利小組委員會時告訴參議員Subcommittee:「我沒有被授權可以正確描述我們在Mount Weather扮演的角色和任務,或任何明確的地理位置。」


1975年6月,加州參議員John Tunney擔任憲法權利小組委員會主席,指控Mount Weather持有至少10萬名美國人民的檔案,他後來指稱Mount Weather電腦是「世界上最好的電腦」,只要簡單點選其它96個聯邦移民中心就能取得美國公民私生活的上百萬資訊串。


我在海軍情報單位期間得知這些檔案是關於美國愛國人士的資訊,任何可能在實施New World Order時造成憲法毁壞,形成集權國家時起來反抗的男人、女人的資訊。愛國人士的資訊隨時都在更新,當時機來臨所有愛國人士都將被輕易捕獲。這計劃將在某個全國性節日的深夜實施,最有可能的是感恩節,不論宗教、膚色、種族都會在家,在酒足飯飽後沈入深深的睡眠中。在愛國運動中有個叛徒,向袐密政府提供了所有會起來戰鬥、保護憲法的愛國人士的正確姓名和地址。


我的建議是所有愛國人士在任何節日時都不要待在家堙B或任何親友家中,除非那位叛徒被制裁,憲法恢復為這片土地的至高無上的法律。

TOP

本帖最後由 erwincdw 於 2017-6-30 18:18 編輯

有些資料來源指說MountWeather事實上是個地下城市,具備有宿舍、私人公寓、街道、人行道、食堂、醫院、淨水系統、發電廠、辦公大樓、由地下泉水做為輸淨水源的湖泊、軌道交通系統、和其它許多驚人的系統。



當你研究MountWeather過後就會發現許多瞠目結舌的事實,其一是竟然存在著一個平行的政府,它有9個聯邦部門-農業、商業、HEW、HUD、內政、勞工、國家、運輸、和財政。至少五個聯邦機構也在那堙AFCC、SelectiveService、聯邦電力委員會、公務員委員會和退伍軍人管理單位,還有二個私人機構也有設置在那堙G美國聯邦儲備、美國郵政局,那堣]有一個總統辦公室。最令人擔憂的是MountWeather埵釦嗾膋漱@整套總統及內閣官員,他們是誰,誰指派他們的?美國憲法中哪一條允許這樣的事情?



MountWeather是遍佈全美各地的96個地下聯邦移民中心的運作中心,大部份集中在賓西法尼亞州、維吉尼亞州、西維吉尼亞州、馬里蘭州、和北卡羅萊納州。每個機構都有儲存大量資料的電腦,並非敵人機構、蘇聯外交官或恐怖份子嫌疑份子的資料,而是美國公民、愛國人士的資料。有一份這機構中的其它文件的清單,在1975年被呈交給憲法權利小組委員會,清單中包括了「軍事設施、政府機構、通訊、運輸、能源與電力、農業、製造業、批發零售服務、人力、金融、醫藥、和教育機構、衛生設施、人口、居住、庫存。」



委員的結論是,「這些運作幾乎沒有任何的保障措施與準則。」委員會之一的南達科他州參議員JamesAbourzek說:「我覺得這整個運作都是在規避國會或法庭的監管。」主席Tunney也說:「MountWeather已經失控了。」但國會沒有做任何一件事來糾正它,直到如今依然是失控的情況。



前MountWeather高階主管也承認這堛滌穧a並不止是一般備用的政府設設施或資料儲存中心,他們描述它為一個「等待被啟用的政府」,「我們不止是儲備基本資料,這設施基本上企圖複製政府行政部門的所有重要功能。」就像我前面所寫的,據我的研究,它包含了總統和所有的內閣成員。協議中甚至要求下屬們稱呼他們為總統先生、部長先生。這些大部份的神袐被任命者,都歷經好幾任仍擔任這些職務。一位前MountWeather官員說:「我們只接受國家緊急狀態下的總統的命令。」

TOP

本帖最後由 erwincdw 於 2017-7-1 22:21 編輯

FPA在1974年的年度報告中聲稱「在MountWeather進行的研究有關於國內因資源短缺,如糧食引發了爆動或罷工所,及FPA認定由工業生產中斷及其它國內資源危機時導致的政治動亂的控制和管理。」報告指出在MountWeather的官僚可調度「民間危機管理(Civil Crisis Management)」。MountWeather的前官員及提供我們資訊的線民都說,在1961年古巴飛彈危機和1963年甘迺迪遭暗殺時,這複合機構幾乎要準備啟用它的權力。線民說這機構在1967、1968年反戰示威運動的城市騷亂時,已常態地使用它的「民間危機管理(Civil Crisis Management)」計劃中的工具。


FPA的助理主任Daniel J.Cronin描述了一個日常性的,大規模的直接對付美國人民的監視和操控計劃,FPA已建構了可觀的武器資源和設備。Cronin先生在一次訪談中說到他的機構對大範圍監控的態度:「我們監視著各種狀況,在它們變成緊急事件前處理掉它們.....監控計劃下一切都是有代價的。」他承認有衛星、地方及州警情報、聯邦政府執法單位都是FPA收集情報時可調用的資源。


我試著尋找Mount Weather授權的法律依據,唯一能找到的就是行政命令11490。它是由危機準備辦公室(FPA前身)的前主任1.George A.Lincoln起草,甘迺迪遭暗殺時,這複合機構幾乎要準備啟用它的權力。線民說這機構在1967、1968年反戰示威運動的城市騷亂時,已常態地使用它的「民間危機管理(Civil Crisis Management)」計劃中的工具。

FPA的助理主任Daniel J.Cronin描述了一個日常性的,大規模的直接對付美國人民的監視和操控計劃,FPA已建構了可觀的武器資源和設備。Cronin先生在一次訪談中說到他的機構對大範圍監控的態度:「我們監視著各種狀況,在它們變成緊急事件前處理掉它們.....監控計劃下一切都是有代價的。」他承認有衛星、地方及州警情報、聯邦政府執法單位都是FPA收集情報時可調用的資源。


我試著尋找Mount Weather授權的法律依據,唯一能找到的就是行政命令11490。它是由危機準備辦公室(FPA前身)的前主任1.George A.Lincoln起草,甘迺迪總統1962年10月2日簽署的。甘迺迪的命令使用這樣的字眼:「國家必需隨時準備好,不論是國際間日益增加的緊張局勢所引起的局部戰爭,或一般戰爭,即使要攻擊美國自己。」尼克森的命令寫著:「我們國家安全是仰賴著在每一層面,在任何能想像到的國家緊急狀態下,政府都要能存續。」尼克森已刪除了所有的"戰爭"、"即刻進攻"、"一般戰爭"等字眼,而用「可以想見的任何緊急狀態」加以取代。

尼克森的命令直到今日仍有效,允許FEMA中的政府以任何他們稱為國家緊急狀態為理由,就可以凍結憲法。
而我找不到任何在緊急狀態結東後恢復憲法的計劃或行政命令,很明顯的那些掌權的人根本沒打算恢復憲法。


1975年參議員Tunney表達了他的關切,「我們從新聞中得知約有15,000名公民會在緊急狀態下被FBI逮捕....我們也知道IRS也有每個納稅義務員的檔案,我們還知道CIA有他們的災難計劃,NSA也有著被數位化的通訊記錄資料。我的問題是:是否有任何人像你Bray將軍一樣,掌握著所有對這些儲存的資料的存取權?而據我的了解,你的回答是否定的。」Tunney繼續問:「Bray將軍,我必需說我仍然不知道到底是誰在掌控著這些中心...你說你沒有這事,相關的知識,而我們從這堛漱T位證人身上,也仍然無法得知到底是誰掌控著這些中心。」


Bray將軍回答:「我並沒有這樣的自由,來準確描述我們在Mount Weather或任何其它地方,所扮演的角色、執行的任務、擁有的能力。」


我確信我們的政府存續計劃完全沒有保障任何的存續,而那些看來是保護美國人民的計劃,其實是用來對付我們的。


我們在OSS、國家部門或歐洲經濟管理局等行政層面是非常活躍的,在這些時候亳無意外地是在白宮指揮下運作,我們繼續接受這些指令的指揮,the substance of which were to the effect that we should make every effort to so alter a life in the United States as to make possible a comfortable merger with the Soviet Union.

H. Rowan Gaither President of the Ford Foundation 1953


~~第五章完



TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-7-4 13:34 編輯

一直以為甘迺迪總統應是較正派的總統,結果卻是Mount Weather的推手?但也不能這樣就斷言。

這只是從眾多謎團裡,撈出的一個真相,大海裡抓到的一條小魚,
來龍去脈根本還沒清楚,就因此斷言。
這將是個大錯誤。

到底是什麼樣的事,讓歷代美國總統開始一步步放開手中的權力?
破壞三權分立、破壞美國憲法?

TOP

本帖最後由 awepp 於 2020-3-9 20:01 編輯

紅字表示翻得不好或可能有誤的地方,歡迎幫忙修正錯誤。
---------------------------------------------------------

CHAPTER 6

H.R. 4079 & FEMA

FEDERAL

EMERGENCY

MANAGEMENT

AGENCY

Tool That Can Be Used to Establish the Police

State

PATRIOTS and TAX PROTESTERS:

YOU MUST NEVER BE FOUND AT HOME ON

ANY HOLIDAY.

Your life depends upon how well you can obey that rule.

H.R.4079 以及 FEMA

聯邦

緊急

管理

可以用來建立警察國的工具

愛國者及稅收反抗者

放假時你絕對從來沒有在家發現過

你的生活取決於你多能夠服從那規則

FEMA

(Federal Emergency Management Agency)

The following is a transcript of an audiotape with an urgent message

to the people from William Cooper on the subject of H.R.4079. We must

stop the traitors now. William Cooper dictated this information to me by

phone early in 1990 and I tape-recorded the information as he gave it. I

made many tapes and sent them out exactly as Mr. Cooper has asked me to

do and those recipients have done the same. My name is Richard Murray

and I believe that William Cooper is the only man in America outside the

Secret Government who truly knows what is happening and what it means

to us, the average American Citizens.

FEMA(聯邦緊急管理署)  維基翻成:聯邦緊急事務管理署

接下來是來自威廉.庫柏的一個錄音帶複本,內容主題是H.R.4079的緊急訊息。我們現在必須阻止判徒。1990年初時威廉.庫柏在電話中將這訊息告訴我,而我將他提供的訊息錄製起來,製作成帶子並將它們準確地寄送出去,如同庫柏先生所要求的那樣,而且那些受贈者也已經完成同樣的事。我名字是理查德.莫里,一位平凡美國公民,我相信在美國,威廉.庫柏是唯一除了秘密政府外,真實知道怎麼一回事及對我們而言意義為何的人。

[Begin tape] There's a guy by the name of Buster Horton.He's a

member of FEMA, and he's a member of theinter departmental unit which

is empowered in the event of a national security emergency to become the

unelected national government, a sort of FEMA secret government, so to

speak.

[磁帶開始]有一個叫巴斯特.霍頓的人。他是聯邦緊急管理署的成員,而且他是跨部門單位的一員,而這單位被授權當國家處於安全緊急狀態時,成為非民選國家政府,所以可以這麼說,某種聯邦緊急管理署裡的秘密政府。

以下用FEMA簡寫表示聯邦緊急管理署。

A pretext for invoking those emergency measures can be found almost

daily in the newspapers. It can be anything from the suspension of debt

payments by the high bureaus of American countries, to mass runs on U.S.

commercial banks — and that is an issue, by the way, that's being handled

personally by the National Security Council and Brent Scocroft — to food

shortages, to the drug war. The whole bit — anything, any disaster emergency

declared at all, even including the oil spill from the Exxon tanker in

Alaska. If the President had declared a national emergency, that could

have triggered it. Any instability in the Middle East —anything, in fact.

幾乎每天在報紙上,都能為那些緊急措施找到擋箭牌。這可以是任何事,例如美國高層當局執行的債務暫停、商業銀行擠兌(而這是個議題,順帶一提,這已經由美國國家安全會議以及斯考克羅夫特個別處理)、食物短缺、毒品戰爭。全部-任何事,任何公告緊急災難,甚至在阿拉斯加,美孚石油油輪發生洩漏。如果總統已宣佈國家緊急狀態,那可能已觸發它。任何中東的不穩定事件-任何事,事實上。


斯考克羅夫特:共和黨,曾擔任福特、老布希總統的國家安全顧問。


And they've already tested their capabilities in April 1984 with REX-

84A. And that was designed to test the readiness of the U.S. civilian and

military agencies to respond to a serious national security crisis.

在1984年,依據REX-84A,他們已經測試他們能力,而這是設計來測試美國民眾及軍方機構在面對國家安全危機時的反應。

Now, the Executive order that will implement this, the Executive

Order 11051, details responsibilities to the Office of Emergency Planning or

FEMA. It gives authorization to put ALL Executive orders into effect in

times of national emergency declared by the President,increased international

tension or economical or financial crisis. (Note that it covers every

conceivable domestic crisis but does not even mention war or nuclear

attack.)

現在,行政命令將會實現它,行政命令11051,詳列緊急規劃機構或FEMA的責任。它授權所有有行政命令生效,在總統宣稱國家進入緊急狀態時,增漲的國際緊張或者經濟、金融危機,這甚至都還沒提及戰爭或核子攻擊。

Now, the only thing that has to happen for FEMA to be able to

implement all the executive orders, emergency executive orders, is for the

President to declare a national emergency of any type, as long as it's a

national emergency.

現在,唯一等著發生讓FEMA能夠執行所有行政命令的事是,緊急行政命令,由總統因為任何形式而宣稱國家進入緊急狀態,只要它是個國家緊急事件。

Executive Order 10995 provides for the takeover of the communications

media.

行政命令10995規定接管通訊媒體。

Executive Order 10997 provides for the takeover of all electric, power,

petroleum, gas, fuels, and minerals.

行政命令10997規定接管所有電力、石油、天然氣、燃料、及礦物。

Executive Order 10988 provides for the takeover of food resources and

farms.

行政命令10988規定接管所有食物資源及農場。

Executive Order 10999 provides for the takeover of all modes of transportation,

control of highways, seaports, etc.

行政命令10999規定接管所有運輸方式,控制高送公路、海港等。

Executive Order 11000 provides for mobilization of all civilians into

work brigades under the Government supervision.

行政命令11000規定動員所有公民進入,受政府監督下的工作隊。

Executive Order 11001 provides for Governmental take over of all

health, education and welfare functions.

行政命令11001規定政府接管所有健康、教育、福利職能。

Executive Order 11002 designates the Postmaster General to operate a

national registration of all persons.

行政命令11002指派郵政署長辦理一個所有人的國家登記。

Executive Order 11003 provides for the Government to takeover

airports and aircraft.

行政命令11003規定政府接管機場及飛機。

Executive Order 11004 provides for the Housing and Finance Authority

to relocate communities, designate areas to be abandoned,and establish

new locations for populations.

行政命令11004規定,指派住宅及財務局到被遺棄的地區,然後重新建立人口據點。

Executive Order 11005 provides for the Government to takeover

railroads, inland waterways and public storage facilities.

行政命令11005規定政府接管鐵路、內陸水路及公共倉儲設施。

Now, all of these were COMBINED under Nixon into one huge Executive

order, which allows all of this to take place if the President declares a

national emergency and it can be implemented by the head of FEMA, NOT

BY THE PRESIDENT. The President has already given him that power

under these executive orders.

現在,所有以上這些命令,在尼克森任內結合成一個巨大的行政命令,只要總統宣佈國家進入緊急狀況,所有這些都會生效,而這將由FEMA的首腦執行,不是總統。總統已經給他基於這些行政命令下的權力。

All of these were combined into Executive Order 11490 and that was

signed by President Carter on July 20,1979, and is, in fact, law.

So, if H.R. 4079 is passed and the President does what it says and

declares a national emergency because of the drug situation, whether it's

for one year, five years, five minutes or forever, it doesn't make any difference.

FEMA then can implement all these Executive orders, takeover all

local, state, and national government suspend the Constitution and do

whatever they want to do.

所有這些都已合併到行政命令11490,並且由卡特總統在1979年7月20號簽署,而事實上這是法律。所以如果H.R.4079通過,且總統做了他該說的話,宣稱因為毒品的情勢所以國家進入緊急狀態,不管是維持1年、5年、5分鐘或永遠,這並無差別。FEMA可以接下來執行所有行政命令,接管所有地方、州,和國家政府,中止憲法,然後做任何他們想做的事。

Now, remember what North said during the Iran-Contra hearings. He

said that they were prepared to suspend the Constitution of the United

States. And he said if it hadn't been for their getting caught that this would

have happened. And all that did was delay it. This is what is still going to

happen.

現在,記得奧利弗.諾斯 (North)在伊朗門聽證會上他說了什麼。他說現在他們準備中止美國憲法。然後他說,如果這次不是被他們逮到,不然早就發生了。然後所有一切都延遲了,這就是仍然即將發生的事。

Now, they've nominated (and I think he's been appointed)Maj. Gen.

Calvin Franklin, who's the head of FEMA. He was nominated because of discussions proposing the removal of the implementation of the National

Guard in Washington, D.C. And Maj. Gen. Franklin is or was the Commanding

General of the District of Columbia National Guard.

現在他們已經提名(我認為他已經任命)加爾文.富蘭克林Maj. Gen.Calvin Franklin,FEMA的首長。他被提名是因為提出關於取消在華盛頓哥倫比亞特區,國民警衛隊駐守的這議題。加爾文.富蘭克林是或曾是哥倫比亞特區,國民警衛隊的指揮官。

Now, you've got to know that the National Guard would be of no help

at all in combating drug traffic in Washington, D.C, or anywhere else. The

primary effectiveness of the National Guard is in controlling mass civil

disorders.

現在,你已經知道國民警衛隊隊,對於在華盛頓哥倫比亞地區的毒品販運或任何其他事將毫無幫助,國民警衛隊最主要的用處在於控制廣大的民眾紊亂。

On March 24, President Bush issued a new Executive order delegating

to the Director of FEMA powers which were vested in the President by the

Disaster Relief and Emergency Assistance Act of 1988. And although the

order is described by the White House as simply a technical matter, in

reality the revision delegates to the FEMA Director,direct responsibility for

a large number of items which were earlier only the President's prerogative.

And that includes responsibility for General Federal Assistance, Federal

Emergency Assistance, Hazard Mitigation, Individual and Family

Grant Programs, and the power to direct other federal agencies to assist in

an emergency. AND THAT'S THE KEY. All other federal agencies will

come under FEMA.

3月22日,老布希總統發布一個新的行政命令,將總統法定權力授予FEMA指揮官,1988年的救災和緊急援助法案。雖然這命令被白宮描述成僅僅是將大量先前只屬於總統的特權,調整委派給FEMA指揮官的技術問題,而這包含聯邦援助總局、聯邦緊急援助、減輕危害、個人及家庭資助計畫,以及其它聯邦機構關於緊急情況的權力。而這就是關鍵。所有其它聯邦機構都將臣服於FEMA。

Of course, the President retains the power to actually declare an emergency,

but as soon as he does that, the implementation of the measures

utilized will be transferred directly to the Director of FEMA. The brains

behind this contingency plan for a police state were the members of the

Council on Foreign Relations and the Trilateral Commission, both of which

Bush is a member. And Brent Scocroft, National Security Adviser, who was

a member of FEMA's Advisory Board until he was appointed by Bush to

head the National Security Council, is a member of the Trilateral Commission

and also a business partner of Henry Kissinger, who has been a traitor

to this country for many, many years. And of course Scocroft would

become the superior to FEMA in the chain of command of the National

Security Emergency whenever it is declared.

當然,總統仍然保有發佈國家緊急狀態的權力,但只要他一這麼做,執行措施將直接轉移到FEMA指揮官身上。這個警察國家的計畫首腦,來自美國外交關係協會和三邊委員會的成員,而老布希都是兩者成員,而斯考克羅夫特,國家安全顧問,FEMA諮詢委員會的成員,直到被老布希指派掌管國家安全會議,也是三邊委員會的成員,也是亨利.季辛吉的商業夥伴,而季辛吉成為這國家的叛徒已經好幾年了,當然,斯考克羅夫特將會在國家安全緊急狀態發佈後成為FEMA的助力,無論什麼時候發佈。

The FEMA Advisory Board is dominated by Prof. Samuel P.Huntington.

In 1978 Huntington drafted for Jimmy Carter Presidential Memorandum

32, which led to the creation of FEMA in 1979. And he's a Harvard

Professor.

FEMA諮詢委員會由山繆.飛利浦斯.杭亭頓教授主導。1978年杭亭頓吉米.卡特總統起草32備忘錄,而這導致FEMA在1979年誕生。而且他是哈佛教授。

He wrote the "Seminal Peace" for the Trilateral Commission in the

mid-1970s, recommending that democracy and economic development be

discarded as outdated ideas. He wrote, as co-author of the book Crises in

Democracy, "We have come to recognize that there are potential desirable

limits to economic growth. There are also potentially desirable limits to the

indefinite extension of political democracy. A Government which lacks

authority will have little ability short of cataclysmic crisis to impose on its people the sacrifices which may be necessary."

他為三邊委員會寫了"精神和平"在1970年代中期,建議民主及經濟發展已經是過時的想法,應該被丟棄。作為"民主危機"一書的合著者,他寫道,"我們已意識到對經濟發展應該有個潛在理想限制。對於拓展不明的民主政治也該有個潛在理想限制。一個缺少權威的政府將會在,因災難性危機到來,而需要強迫人民作必要的犧牲時,顯得毫無能力。"

All of Huntington's ideas were rewritten into National Security Decision

Directive 47, which is in NSDD 47, and that was enacted by President

Reagan on July 22, 1982. It identified important areas to be upgraded, such

as the nation's industrial base to maintain the national defense, but it

nonetheless — and this is very important — laid the groundwork for the

secret government's options to institute a police state,and its title is Emergency

Mobilization Preparedness. It ordered preparedness measures that

involved the waiving or modification of socioeconomic regulations that

delay emergency responses and that should receive priority attention. It

also specified that preparedness measures that are or maybe impeded by

legal constraints be identified in the priority task that lays the groundwork

for the SUSPENSION OF THE CONSTITUTION.

所有杭亭頓的想法都被重新編寫入國家安全指引47號,簡稱NSDD47,由雷根總統於1982年7月22日時頒布。它確定重要領域的升級,像是美國國家工業將基於支持國家防禦,但儘管如此-而非常重要的是-奠定了秘密政府的選項去建立警察國家的基礎,而它的標題是"緊急情況動員準備"。這命令準備措施包含放棄或修改社會經濟條例,延遲緊急反應且應得到優先注重。它也規定準備措施也許會被阻礙,因優先任務受法律約束,因此放好"中止憲法"這基石

Make copies of this tape if you want to. You don't even have to

transcribe it if you don't want to. BUT GET THIS OUT TO THE PEOPLE.

It's important that they understand that if H.R. 4079 is passed — they're

history.

如果願意,複製這個錄音帶。如果不想,甚至不需錄製。但請傳給其他人。這很重要,讓他們知道H.R.4079如果通過-他們將成為歷史。

They won't pass it if we get this out to the people and tell them that

this is what they're doing. Most people don't even know about it, and

that's to the Secret Government's benefit. If we get this out and tell people

what they're doing, then people can get on the phone and then go down

and kick their Congressman's ass (which is what they should have been

doing years ago) and get this thing thrown out of Congress. And the next

thing they need to do is throw their Congressmen and their Senators out of

Congress — and keep them out of Congress. And put their neighbors in

there, people they can trust, and keep them in there for only one term. THE

CONSTITUTION IS IN SERIOUS DANGER.

他們將不會通過它,如果我們把這交給人們並告訴他們正在幹嘛。絕大部分的民眾甚至不知道,而這正是秘密政府的利益。如果我們把這交給人們並告訴他們正在幹嘛,民眾可以拿起電話,踢他們的眾議員屁股(這是他們多年前就該做好的),然後將這事情從國會拋出來,下一件民眾要做的是將他們眾議員跟參議員趕出國會-而且保持他們遠離國會。然後將他們可以相信的人,他們的鄰居送進去,並保持他們只做一個任期。憲法正處於嚴重危急狀態。

This has nothing to do with the right wing, left wing, or any other

damn thing. It has to do with the Illuminati taking over this country and

joining in the New World Order.

When you give this out to people, make sure they agree to make ten

copies and send them to all their friends. [End of tape]

I decided that the transcript of this tape says it all.Why write it again?

這無關右翼、左翼,或其他任何該死的事。這與光明會接管這國家以及加入新世界秩序有關。

當你贈與其他人時,確定他們同意製做10個複本,然後送給他們所有的朋友[磁帶結束]

我決定複製錄音帶來說明清楚。那為什麼又再寫一遍?

H.R. 4079

As of this writing H.R. 4079 is still in committee and has not been

subjected to a vote. It is one of the most deceptive and dangerous pieces of

legislation to go in front of the Congress in many years.It must be stopped

at all costs. You must call your representative and stop this bill.

H.R.4079

在我寫這篇文章時,H.R.4079仍然在委員會中,還未進行表決。它是最具欺騙性及危險性(超前國會好幾年)的法律。這必須不惜一切代價來阻止。你必須致電給你的代表,停止這個法案。

H.R. 4079 has included within its pages two provisions that are meant to divert attention from the fact that the bill would declare a state of national emergency for five years and would allow FEMA to literally take over local, state, and federal government. This means that the Constitution of the United States could be suspended.

H.R.4079在其頁面裡有兩項規定,旨在轉移注意,該法案宣佈國家進入為期5年的國家緊急狀態,允許FEMA如實地接管地方、州、聯邦政府。這意味著美國憲法將被中止。

The diversions used are terrible if allowed to sneak through. One is a

clause that would eliminate the 4th amendment to the Constitution and the

other would eliminate the 8th amendment to the Constitution. The diversion

would cause heated argument over these two provisions,resulting in

some sort of compromise while allowing the declaration of a 5-year state of

national emergency to sail right through Congress and become signed into

law. If that happens if s good-bye USA, hello New World Order.

佯攻是可怕的,如果潛行通過。一個是刪除憲法第四修正案的條款,其他則是刪除憲法第八修正案。佯攻將發生在,當兩條款被激烈地爭論時,導致某種妥協而宣佈國家進入5年緊急狀態,渡過國會並簽屬生效。如果這發生,將是掰掰美國,哈囉新世界秩序。

Call your Congressman and insist that he/she deliver into your hands

a complete copy of H.R. 4079 immediately. Do not take no for an answer.

Read it and defeat it.

打電話給你的眾議員,並堅持他/她立刻交付完整的H.R.4079,不準回答不。

閱讀它並擊敗它。

[Added before press time: H.R. 4079 may have been secretly passed just as

S.B. 2834 was passed and H.R. 4079 may be Public Law 101-647 signed into law

by President Bush on November 29, 1990. If this has occurred, then we are

already subject to a FEMA takeover. I am attempting to acquire a copy of P.L.

101-647. This late-breaking new was furnished by a Congressional staff member

and has not been verified as of January 8,1991.]

[截稿前:H.R.4079也許已經秘密地通過了,就像S.B.2834通過那樣,H.R.4079也許是公法101-647,1990年11月29日,由老布希總統簽屬成法律。如果它已經發生,那我們已經受到FEMA掌控了。我正嘗試得到公法101-647的副本。這最新消息來自於國會工作人員,且還未確認於1991年1月8日]


SOURCES

"Bureaucrats Get Ready for a Presidential Order," Spotlight, Washington D.C.,

July 27,1987.

Codification of Presidential Proclamations and Executive Orders, Office of the

Federal Register, National Archives and Records Administration,

Washington D.C., 1/20/61-1/20/85.

Murray, Richard, transcript of phone conversation with William Cooper,

FEMA & H.R. 4079, San Diego, California, Winter 1989.

Pell, Eve, 'The Backbone of Hidden Government,' The Nation, June 19,1989.

Pollock, Richard P., 'The Mysterious Mountain," The Progressive, March 12,

1976.

Quinde, Herbert, article from Executive Intelligence Report News Service,

Washington D.C., April (no year on document), uploaded to my computer

BBS by anonymous user.

Sinkin, Lanny, "Democracy at Risk If Covert Bill Passes," ANOTHER VIEW,

Los Angeles Daily News, September 19,1990.

Weekly Compilation of Presidential Documents, Office of the Federal

Register, National Archives and Records Administration,Washington

D.C., 1950 to present.

Witt, Howard, "Lawyers Press U.S. on Martial Law Plan," Chicago Tribune,

August 15,1983.


Author's Note: The following report by Dr. Pabst concerning FEMA and

concentration camps in the United States is photographed and printed exactly

as written.


作者註:接下來是帕布斯特博士關於FEMA的報告,且在寫作的同時,在美國的集中營已經被準確地拍照及印刷。

TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-7-14 15:38 編輯

IN THE UNITED STATES

A National Emergency: Total Takeover

This is Dr. William R. Pabst. My address is 1434 West Alabama Street,Houston,

Texas 77006. My telephone number is: area code 713 521-9896. This is my 1979

updated reported on the concentration camp program of the Department of Defense of

the United States

在美國

國家緊急狀態:全面接管

我名字是威廉 R.帕布斯特(William R. Pabst)博士,我地址是1434 West Alabama Street, Houston,Texas 77006.我電話號碼是713 521-9896。這是我在1979年更新的報告,關於美國國防部集中營計畫。

On April 20, 1976, after a rapid and thorough investigation, I filed suit on

behalf of the people of the United States against various personages that had a key

part in a conspiratorial program to do away with the United States as we know it. This

is a progress report to you, the plaintiffs, you, the People of the United States. The

civil action number is 76-H-667. It is entitled, "Complaint Against the Concentration

Camp Program of the Dept of Defense". It was filed in the U.S.District Court for the

southern district of Texas, Houston division. The judge responsible for the case was

Judge Carl Bue.

1976年4月20號,經過迅速徹底的調查,我代表美國人民對各個陰謀的關鍵人士提出訴訟,這些人士打算除去我們所知道的美國。這是給你的進度報告,原告,你,美國民眾。民事訴訟號碼為76-H-667。標題是"抵抗美國國防部集中營計畫的訴狀"。已在美國南德州,休士頓地區地方法院提交。負責案件的法官是卡爾.布法官。

You have no doubt heard the story: Once upon a time, under the Nazi regime in

Germany, a man worked on an assembly line in a baby carriage factory. His wife was

going to have a baby, but the Nazi government would not let anybody buy a baby

carriage. The man decided he would secretly collect one part from each department

and assemble the carriage himself. When this was done he and his wife gathered up the

pieces and assembled it. When they were finished they did not have a baby carriage;

they had a machine gun.

你毫無疑問有聽過這則故事:以前在納粹德國時期,一個男子在嬰兒車工廠的組裝線上工作。他老婆及將生產,但納粹政府不允許任何人買嬰兒車。那男子決定自行偷偷地收及零件並組裝它。當決定這麼做後,他和他老婆收集好零件並裝好它。當他們完成時,他們並沒有一台嬰兒車,而是一台機關槍。

And that is exactly the situation that I am going to present to you at this time.

The Center for the Study for Democratic Institutions recently completed a proposed

constitution for the "Newstates of America". The Center is Rockefeller funded. To give

you an indication of the type of constitution proposed, the term"national emergency"

is mentioned 134 times. The document did not have a Bill of Rights and the right to

own arms was taken away. At the same time, House Concurrent Resolution #28

awaited for calling a constitutional convention on or before July 4, 1976.The

presiding officer of such an event would have been Nelson Rockefeller.Vice Presidenl

and president pro tern of the Senate. This particular resolution awaited in committee.

Obviously money would not be spent on these massive programs unless there would be

the chance for the actual implementation of such a scheme.

現在,我要呈現給你的正是這種情況。民主制度研究中心最近完成一個"新美國"的憲法提議。這中心是洛克斐勒所資助的。給你一個這憲法提議類型的指示,"國家緊急"已被提及134遍。這文件沒有法案的權力,也沒有拿走我們武器的權力。議會共同決議案#28決定召開制憲會議在1976年7月4日或提早。這事件的主持人將會是納爾遜 洛克斐勒(Nelson Rockefeller)副總統及參議院院長。這特定的決議正等著委員會決定。明顯地,除非能中斷這陰謀執行,錢才不會花在這龐大的計畫上。

However, in case the American people do not voluntarily adopt a new

constitution less troublesome to those who desire dictatorship, there is Executive

Order #11490. which will include its predecessors when it is cited herein.The

Executive Order authorizes the secretaries of the various agencies to prepare for any

"national emergency" type situation - including, but not limited to, those specified in

the Executive Order itself. If you read the Order, there is nothing at all left to the

imagination. For any conceivable pretense a national emergency may be declared based

upon this frightening decree, dated October 1969. The Order itself was prefaced in

March of '69 by another Executive Order which established the federal regions and

their capitals. All the departments of the government were involved,including the

L.E.A.A. (Law Enforcement Assistance Administration) and H.E.W. (Health,Education

and Welfare). Congressman Larry McDonald has revealed to Congress that various

guerrilla and terrorist groups were being financed by the federal government. If they

(the terrorist groups) actually began insurgent activities, Executive Order #11490

would be activated.

然而,美國人民不自願接納新憲法,並不會對那些期待專制的人造成太大困擾,行政命令11490,在此提起時它已包含前者(11490將其他命令都包含了)。這行政命令授權各機構部長準備好任何"國家緊急"狀態-只要被行政命令自行宣稱,沒有限制。如果你閱讀這命令,會發現根本就是想像力。基於這嚇人的命令任何可想像的藉口都可被宣稱,日期是1969年10月。命令本身已經因另一個行政命令而拉開序幕在1969年3月,旨在建立聯邦地區以及他們的資金。所有政府部門都參與其中,包含L.E.A.A.(執法援助局)以及H.E.W.(衛生、教育、和福利部)。眾議員拉里.麥唐諾Larry McDonald向國會透露各式各樣的游擊隊及恐怖組織,都是聯邦政府所資助的。如果他們(恐怖組織)實際上開始叛亂行動。行政命令11490將會啟動。

But as mentioned previously, if you will read Executive Order #11490, you

will see that a "national emergency" may he declared for any conceivable pretense

whatsoever. If the Order itself were activated, here is what would happen:The next

day you and your family would be standing in front of your local post office with your

neighbors; the front door bursting with block-long lines of people waiting to be

registered. After waiting in line with your family for hours, you finally get channeled

through the doors. Once inside, you overhear the postal clerk with his sidearm on

telling a frightened restrant, "Look, there is nothing I can do. The truck behind the

building will take you to a work camp where you have been assigned. Your wife has

been assigned to a factory and there's nothing I can do." Then your son or daughter

looks up at you with a quivering voice and asks, "Dad, why are we here?"

如前所述,如果你閱讀了行政命令11490,你將會看到一個"國家緊急狀態"可因為任何想像的藉口而被宣稱。如果命令被啟動,接下來你將看到:隔天,你和你的家人將佔在郵局門口和你的鄰居。門口排著長長的人龍等著被登記。在和你家人排了幾小時後終於進門。一旦進入後,你會聽到郵政人員拿著槍告訴你嚇人的話,"看,這裡沒有我可做的事。建築物旁的卡車將會帶你進分配好的工作營,你太太已經被分配進一個工廠,然後這裡沒有我能做的事。"然後你的兒子或女兒抬頭看者你,用顫抖的聲音說"爸爸,為什麼我們在這裡?"

Implementing the New Government

Well, you see there's much more to life in a "free country" than paying your

mortgage. You have to be aware of what is going on and act accordingly and

participate in government; that is, get involved. Examining the organization chart on

Executive Order #11490 to discover how we have all helped finance (through our tax

dollars) the mechanics of the overthrow of our Constitution, Executive Order #11490

designates certain authorities to the Office of Emergency Preparedness --which in

turn designates authority to the various departments of the federal government.

實現新政府

嗯,你現在看到比支付貸款更嚴重的事在這"自由國家"。你必須注意接下來要發生的事,並相應採取行動,並參與政府;就是進入。查看在行政命令11490的組織結構圖,以發現我們是如何用自己的稅去幫助它們融資,做出推翻我們憲法的機器,行政命令11490指派某些緊急準備機構,從各個聯邦政府部門轉移權力。

If Order were implemented, the Post Office Department would be responsible

for a national registration. The State Department would be responsible for the

protection of the United Nations personnel or properly and prevention of escape from

the United States. The Department of Defense would be responsible for the

expropriation of industry; direction of services and national production system;

control of censorship; and communication expropriation of non-industrial facilities.

The Commerce Department would be responsible for expropriation, selection and

international distribution of commodities (which would be the actual looting of the

United States), census information and human resources.

如果命令執行,郵政部門將會負責國家登記。國務院將會負責保護聯合國人員,或者適當阻止他們逃離美國。國防部將負責徵收工業;服務業以及國家生產體系;控制審查;徵收非工業通訊設施。商業部將負責徵收國際貨品 (實際上是在掠奪美國),採集人口調查訊息及人力資源。

The Treasury Department would be responsible for collection of cash and noncash

items and the re-creation of evidence of assets and liabilities. The Justice

Department would have concurrent responsibility with the Department of State for

prevention of escape from the United States: for replenishing the stockpile of

narcotics; for a national police force: for correctional and penal institutions; for mass

feeding and housing of prisoners and for use of prisoners to augment manpower

which would be slave labor.

財政部將負責收取現金及非現金項目,以及重製資產和負債憑證。司法部將和國務院一同負責阻止民眾逃離美國:補充庫存毒品;國家警察軍隊:矯正及懲罰機構;大量飼養及關押囚犯,及使用囚犯增強人力,而這將是奴隸勞動。

The Federal Bank (which is not a FEDERAL bank) would be responsible for

regulation of withdrawal of currency. The G.S.A. (General Services Administration)

would be responsible for confiscation of private property for government use. Health,

Education and Welfare would be responsible for nationalization of education (which the

Department of Education has already done), health services, hospitals and mental

institutions. The Labor Department would be responsible for recruiting manpower;

selecting manpower; referring manpower; and allocating manpower so each particular

person that was registered at the post office in this national registration would be told

where he (or she) was going to work. H.U.D. (Housing and Urban Debvelopment) would

be responsible for transfer of persons to temporary or permanent housing in regional

emergency planning and cooperation. The Transportation Department is responsible for

emergency enforcement and control and movement of passengers and the emergency

operation of the Alaska railroad.

聯邦銀行Federal Bank (不是FEDERAL bank)將負責撤回貨幣。國土安全部(G.S.A.)將負責徵收私人財產給政府使用。衛生、教育及福利部將會負責教育國有化(已經由教育部完成),健康服務,醫院及心理機構。勞動部將負責招募人力,選擇人力;對照人力;分配每一個,那些已經在郵局登入國家註冊表裡的人,到相應的工作。住房及城市發展部(H.U.D.)將負責人員轉移到臨時或永久住房在區域緊急計畫。運輸部負責緊急執法和控制、移動旅客,以及阿拉斯加鐵路的緊急行動。

原衛生、教育及福利部,已經由卡特總統簽屬的教育部組織法案(PL96-88),劃分成美國衛生和公眾服務部United StatesDepartment of Health and Human ServicesHHS和單獨的教育部。

There are two specific agencies here that we need to look at and to keep in

mind. They are: H.E.W. and Justice (Department), as those two agencies are related to

the Department of Defense; The various military departments are part of the

Department of Defense. Under it, we have the Secretary of Army, Chief of Staff,

Deputy Chief of Staff of Personnel and law enforcement,U.S. Army's forces

command, and continental Army Reserve & National Guarkd. And under that we have

the four armies dividing up the United States. Under the Fifth Army we have the

provost marshal, who is directly connected to the Deputy Chief of Staff for law

enforcement personnel. Under the provost marshal for the Fifth Army we have the

300 Military Police Prisoner-of-War (POW) Command at Livonia, Michigan.

這裡有兩個具名的機構,我們必須盯住它並記在心理。它們是衛生、教育及福利部以及司法部,這兩機構與美國國防部有關。;各軍事單位都是國防部的一部分。之下有:陸軍司令、參謀長、人士執法副參謀長、美國陸軍司令部、後備軍人及國民警衛隊(簡稱:國民兵)。在那之下,我們有四軍隊瓜分美國。第五軍隊我們有直接與人士執法副參謀長聯繫的憲兵司令,在第五軍隊的憲兵司令下,我們有300憲兵戰俘(Military Police Prisoner-of-War)指揮部在利沃尼亞,密西根州。


At this point I quote from retired Adm. Elmo Zumwalt's book, ON WATCH,

Kissinger states, "I believe the American people lack the will to do the things

necessary to achieve parity and to maintain maritime superiority. I believe we must

get the best deal we can in our negotiations before the United States and the Soviets

both perceive these changes and the balance that occurs. When these perceptions are

in agreement, and both sides know the U.S. is inferior, we must have gotten the best

deal we can. Americans at that time will not behappy that I have settled for second,

but it will be too late."

在這點我引用退休的海軍上將,艾爾默.朱姆沃爾特Elmo Zumwalt的書"ON WATCH"

季辛吉說,"我相信美國人民缺乏意志去做些,關於完成均勢及維持海上優勢的必要事。我相信我們在此交涉時,必須盡我們所能取得最好的交易,在美國及蘇聯都察覺到這些改變及平衡發生之前。當這些看法同意後,我們雙方都知道美國是處於劣勢的,而我們必定已盡我們所能取得了最好交易到時候美國人將不太高興我已為他們定居第二,但這將太遲了"

Zumwalt said, "Then why not take it to the American people? They will not

accept the decision to become second best while we are in a position of Gross National

Product twice that of the U.S.S.R."

朱姆沃爾特說"那為何不將這交給美國人民? 當我們國民生產總值(GNP)是蘇聯的兩倍時,他們將不會接受成為次好的定案,"

Kissinger responds, "That's a question of judgement. I judge that we will not

get their support, and if we seek it and tell that fact, as we would have to, we would

loose our negotiating leverage with the Soviets."

季辛吉回答"這是判斷問題。我判斷我們將得不到他們支持,如果我們尋求它並告訴他們事實,我們要面對的是我們失去對蘇聯的談判槓桿。"

Zumwalt stated, "But isn't that the ultimate immorality in a democracy; to

make a decision for the people of such importance without consulting them?"

朱姆沃爾特說"但這豈不是一個民主國家最不道德的事:直接作出對人民如此重要的決定,卻沒有諮詢他們?"

Kissinger stated, "Perhaps, but I doubt that there are 1 million who could even

understand the issue."

季辛吉說"也許是,但我懷疑100萬人裡,誰甚至能了解這問題。"

Zumwalt responded, "Even if that presumtion is correct, those 1million can influence the opinions of the majority of the people. I believe itis my duty to take the other course."

朱姆沃爾特回答"及使這假設是正確的,那100萬人可以反應大多數人的意見。我相信我的責任是採取其他方式。"

Kissinger responded, "You should take care, lest your words result in a

reduction in the Navy budget."

季辛吉回答:"你說說話應小心點,免得因為你的話導致海軍預算減少。"


無法知道他們談的是什麼事,但肯定是需要長期投入,與維持海上優勢有關,可知朱姆沃爾特季辛吉在交涉某件事,而他們兩個各代表著,海軍及某勢力的立場,而這件事會嚴重影響美國人民。季辛吉認為美國人民缺乏意志而不會支持他為他們所作的次好決定,而這會造成與蘇聯談判的籌碼變少。朱姆沃爾特認為,隨著美國越來越富強,美國人民將不會接受成為次好的決定,而且在民主國家,他認為他有責任讓人民作選擇。

引自維基:美國憲法賦予美國國會[配備和保持海軍]的權力,是美國海軍建立的基石。所以維持美國海軍力量,受憲法保障?但季辛吉認為美國人民缺少意志去維持。

現今美國海軍最先進的驅逐艦,朱姆沃爾特級驅逐艦的其中一艘,就叫朱姆沃爾特號,以紀念上文的已故海軍上將 朱姆沃爾特。

美國海軍還有一艘現役的博物館戰艦:憲法號。                                                        

So we see what the intention of the State Department is regarding the People.

Another fact: On December 30, 1975, the California National Guard announced in a

press release (which I have) that the state's Military Police battalions were organized

and trained to provide immediate response to virtually every civil and man-made

disaster, as well as to assist law enforcement officers in emergency situations; to

carry out their law enforcement as well as their military mission. When I asked four

of the defendants in this case for their mission statement they did not provide it -

although they say it is public information.

現在來看國務院關於人民的意向是什麼。另一個事實:1975年12月30日,加州國民警衛隊在一個新聞稿(我有)說:聯邦憲兵營是有組織的,且熟練提供在每個實際國內及人為災難時立即的反應,以及在緊急情況時協助強制執法人員;去執行他們的強制執法及他們的軍事任務。當我問了四位被告在這種情況下的任務陳述時,他們並沒提供,雖然他們說這是公開的訊息。

The training spoken of for the California National Guard covers such subjects

as dealing with individual civilians/civil population, detention procedures, citizen's

rights, and similar matters. And you know as well as I do that, when there is Martial

Law, or Martial Rule, citizens have no rights - because the Constitution is pre-empted.

Even the uniforms of the National Guards who participate in this program are different

from the regular uniforms. Army spokesman will not reveal more about the uniforms.

But the Los Angeles Sheriffs Department para-military units, who have received this

training also, have army fatigues dyed black for their uniforms.

加州國民警衛隊的訓練,涵蓋了處理個別平民/國內人口這樣子的課題、拘留程序、公民權力及之類的問題。然後你我都知當戒嚴(Martial Law)時,或者軍事管制規則(Martial Rule),公民沒有權利-因為憲法是被先凍結的。甚至參與這計畫的國民兵制服也與常規不同。軍隊發言人將不再透露更多制服的訊息。但洛杉磯縣警部門準軍事單位,也收到這些訓練,也有染黑軍事迷彩制服。

A further fact is the disaster preparedness plan for the Marine Corp Supply

Center in Barstow, California. Quoting from that document""Under the Constitution

and the laws of the United States, the preservation of law and order is the

responsibility of local and state government. And the authority to maintain the peace

and enforce the law is invested in the authorities of those goverments." There are

specific exemptions to the above concept. One of these pertains to federal intervention

to civil disturbances in certain situations. Military commanders are deemed to have

the inherent authority to take any measure reasonably necessary for the protection of

life and property in the event of a sudden unexpected public calamity which dirupts the

normal process of government and presents an emergency so eminent as to make it

dangerous to await instructions from appropriate authorities. This includes Law

Enforcement duties. The manual mentions something called "Garden Plot Forces,"

which we will discuss at length in a few minutes.

更進一步的事實是,加州巴斯托海軍陸戰隊後勤基地的災難準備計畫,引用該文件"在美國憲法及美國法律下,保護法律及命令是當地及州政府的責任,維持及執行法律的權力是這些政府該投資的"上述概念具有明確的豁免之意。這其中之一是在某情況下發生的民眾騷亂,聯邦將介入。在突發的公共災害時,軍事指揮官將被視為固有權力去採取任何適當地措施,來保護生命、財產安全,而這將打斷正常政府流程,然後呈現一個多麼緊急的情況,以此來等候有關當局"危險"的指示。這包含強制執法責任。這手冊提到一個叫"園地力量"的東西,而我們接下來將談論幾分鐘。

TOP

本帖最後由 erwincdw 於 2017-7-3 15:10 編輯

回復 49# awepp

This means that a given system is analyzed, i.e., broken down into its subsystems, and these in turn are analyzed, until, by this process, one arrives at the logistical "atom," THE INDIVIDUAL [WC emphasis].This is where the process of SYNTHESIS [WC emphasis]properly begins, and at the time of the birth of the individual.

這表示給定的系統(人類社會?)是被分析的,換言之,拆解成子系統,反過來分析,直到抵達邏輯上的"原子","個體" [WC emphasis].這是個合成的地方[WC emphasis]。在個體出生的那剎那開始(看不懂....*1)

-----------------------------------------------------------------

我想這堛熒N思應該是這樣:這表示每當一個系統被用來分析,都會被分解成許多子系統來分析,直到這過程達到最小單元,也就是邏輯意義上的"原子",在這堿O指"個體"[WC emphasis].從這堸_是綜合過程開始的起點,也是呈現出個體的時候。




THE ARTIFICIAL WOMB

From the time a person leaves its mother's womb, its every effort is directed toward building, maintaining, and withdrawing into artificial wombs, various sorts of substitute protective devices or shells.

人造子宮

自從一個人離該了母親的子宮,每項努力都朝向、維持、退進人造子宮,多種的替代保護裝置或殼。(看不懂....*2)


------------------------------

這段我現在懂了,人在子宮中是非常舒適的,但生產過程是強迫將人從舒適環境中,拖入一個充滿痛苦挑戰的陌生環境,這過程對人的心理造成某種程度的創傷,之後人在一生之中,都在潛意識中尋找、重建「子宮」環境,例如打造一個舒適的居家環境、庇護所等等都是。

TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-7-3 20:15 編輯

感謝說明

沒錯,應該是這樣子。
在做大系統分析時,需要研究各個子系統的行為,人類經濟這個大系統,不斷細分下去
,直到"個體"為止(每一個人),這也就是人類價值表的由來,有必要對每個人所擁有的電流作評估,個體完成後再往上一層作評估,反覆做到國家、全世界經濟評估為止。真的是不可思議,這樣運算量、儲存量、分析法要多麼巨大、複雜。
人造子宮指的是安穩的環境,從家庭到國家、世界,平民與菁英追求的都是這個,沒有不同,但是達成手段卻完全不同。
新世界秩序就是在打造世界性的人造子宮。

已經修正完畢。

TOP

本帖最後由 awepp 於 2017-7-14 22:16 編輯

Don Bell (who writes a weekly report) reported on July 25, 1975, that in May

of 1975, the 303 Civil Affaires group of the U.S. Army Reserves in Kearny,New

Jersey, conducted an exercise to sharpen plans for a military takeover of the state

government in New Jersey. According to Colonel Frances Clark, they had conducted

similar studies on how to seize municipal and county government over the past few

years. But this was the first time they had studied STATE government. Such units

were trained during World War II to operate captured governments in the foreign. We

never had federal troops trining to take over governments in the United States. When

local violence or catastrophe struck, the National Guard - under command of the

governor - went into action. This is definitely not the situation at this time.............................

1975年7月25,登.貝爾(撰寫每周報導)報導,1975年5月,紐澤西,卡尼,美國後備軍303民政事務組,進行了一場關於軍事接管紐澤西州政府的演習。根據陸軍上校弗朗西斯.克拉克(Frances Clark)所述,過去幾年他們已經執行類似的研究,關於如何篡奪市及縣政府。但這還是第一次學習到接管州政府。像這樣的單位在二戰時,被用來俘虜外國政府。在美國,聯邦軍隊從來沒有訓練去接管政府。當遇到地方暴力或災難襲擊時,國民警衛隊-是在州長指揮下-展開行動。絕對不是在這次的情況下。

Controlling the Masses

On February 16, 1975, in the SAN GABRIEL VALLEY TRIBUNE, it was reported

that the L.E.A.A. (funded by the Department of Justice) and the Police Foundation

(funded by the Ford Foundation) are prime movers toward implementing a national

police force. Each, however, contends they support local police agencies.The total

program invoices military units that have the function of taking over the administration

of local and state governments. That program is "Operation Cable Splicer" -

by Army civil affairs groups, a sub-plan of "Operation Garden Plot" (the Martial Law

program).

控制群眾

1975年2月16日,聖蓋博谷論壇報(SAN GABRIEL VALLEY TRIBUNE)
報導,執法援助局(L.E.A.A.)(由美國司法部資助),以及警察基金會(由福特基金會資助)是最初關於實現一個國家警察力量的鼓吹者,然而,他們每一個都聲稱他們是支援當地警察機構。軍事單位的所有計畫單據,都有個接管地方、州政府行政部門的功能。那計畫叫"電纜接頭行動"-由陸軍民政組織執行,"園地行動"(戒嚴計畫)的子計畫。

The method by which the national police concept is being presented to the public

has changed. It was first disguised under the cover of protection against civil

disturbances. This program was as follows:
A. Keep the people from gathering in the streets.

B. Isolate and neutralize the revolution's leadership.

G Dispersal of crowds and demonstrators.

This is followed by successful prosecution in order to: (1) Validate the action

of police; (2) Denying the arrestees propaganda materials; and (3) Denying them the

opportunity to recover money damages against the police for arresting them.

這方式已經轉變成國家警察概念,且即將在大眾面前呈現。第一步是偽裝在防止民眾騷亂上。這過程是這樣的:

A.保持民眾在街上聚集。

B.孤立及中立化運動領袖。

C.分散人群及示威者。

步驟會徹底實行以致(1)使警察行動生效(2)阻止逮捕消息散播(3)阻止民眾因被逮捕而申請賠償金的機會。

Let me quote for you the scenario which was developed for Cable Splicer One,

Two and Three, to justify the needs for dealing with civil disturbances:"Phase One:

an arrest and shooting provoke crowd unrest and threats against public officials and a

riot begins to form. Phase Two: police vehicles are ambushed, various attempted

assasinations of public officials occur, destruction and raiding of armories occur, and

thousands of people begin to gather and local police loose control. Phase Three:

increased movement of rioters and the crowds must be dispursed before they become

sympathetic with the rioters.The National Guard and the local police loose control."

讓我為你介紹腳本電纜接頭1、2及3,接下來的發展,為處理民眾騷亂所需的辯解:"第一階段:逮捕及槍擊激起人群動亂,對警察造成威脅,然後暴動開始形成。第二階段:警用車輛被伏擊,各種企圖暗殺警察事件發生,毀壞、劫取軍裝發生,上千民眾開始聚集,然後當地警方開始失去控制。第三階段:越來越多的暴徒情勢,然後民眾一定要被驅離,在他們開始對暴徒同情之前。國民兵及當地警方失去控制。"

This scenario provides for an orderly transition from state to federal control.

The Deputy Attorney General of California commented,at a Cable Splicer Three

conference, that anyone who attacks the State - even verbally - becomes a

revolutionary and an enemy by definition. They are the enemy and must be destroyed.

This program was taught in almost every state west of the Mississippi River and

included as participants local active military, reserve military, and civilian police.

The course name was "Civil Emergency Management Course". The official explanation

that was to be given, if any questions were asked about the program, was:"This

activity is a continuous, joint law enforcement-military liaison effort and a

continuation of coordination established last year.

這腳本提供一個從州轉移到聯邦控制的有序地過渡期。加州司法部副部長在一場電纜接頭會議上評論說,"任何人攻擊州政府-甚至口頭上-將成為定義上的革命家及敵人。他們是敵人,必須被摧毀"。

幾乎每個在密西西比河以西的州政府都被教導這計畫,包含作為參加者的當地軍隊、後備軍隊、以及民警。課程名稱是"民間緊急管理課程"。如有任何關於此課程的問題,官方解釋已說明,這活動是個連續,結合軍事強制執法的聯繫功夫,以及去年建立協作的續編。

In 1976, the OAKLAND TRIBUNE carried the most complete explanation of what

is planned. It is reported in it entirety in the NATIONAL CHRONICLE which added an

analysis to the story. (The OAKLAND TRIBUNE'S editor died suddenly after the story

was published.) And, I quote:

1976年,奧克蘭論壇報(OAKLAND TRIBUNE)記載了,什麼被計畫著的最完整的說明。他將它完整報導在國家編年史,並在裡頭加了一個分析。(在報導發表後,該報編輯突然死亡)我在此引用:

Last Saturday the California National Guard unveiled a new Law

Enforcement Assistance Force - L.E.A.F., a specially trained and

outfitted Military Police unit, whose members will serve as shock

-troups in the state's war against political protesters and

demonstrators.

上星期六,加州國民兵公佈了一個新的單位,執法援助部隊-L.E.A.F,一個經過特別訓練及配有憲兵的單位,在將來州戰爭時(對抗政治抗議者及示威者時),其成員將會是為突擊部隊。

I saw a full-dress exhibition of what the California National Guard has

planned for the next American revolution. Helicopters, SWAT teams,

civilian military policemen in jack boots and helmets, twelve-guage

shotguns, .38 and .45 caliber pistols, radios, walkie talkies, and

electrically-controlled intelligence centers wired for instant

communications with any police force in the state.

我看到一個盛裝的展覽會,關於加州國民兵為下個美國革命的計畫。直升機、特警隊,民警穿著長靴及頭盔,12發的散彈槍,0.38及0.45口徑手槍,無線電,對講機及電子控制情報中心,可立即與州警部隊作通訊。

L.E.A.F. is a 1000-member unit put together this year to handle unique

law enforcement problems, such as mass civil disobedience, protest

demonstrations and riots. In other words, breaking heads and taking

names. L.E.A.F. has the support of Governor Brown, a quarter-million

dollar worth of grants from the federal government, and no public

opposition from civil liberties groups.

執法援助部隊,在今年是將一個部隊將一千人放在一起,處理獨特的執法問題,像是眾多的公民不服從,抗議示威者及暴動。換句話說就是,打破頭然後殺死他。執法援助部隊受到州長布朗的支持,並得到聯邦政府25萬元的捐贈,且沒有受到任何公民自由團體公開反對。

For all its ineptitude, however, L.E.A.F. has a frightening possibility

from a civil liberty standpoint. It is a direct product of the California

"Cable Splicer" conferences - a series of high-level secret meetings

between government officials, lawy enforcement officers, and military

planners held during the late '60s and early '70s. The meetings were

held as late as 1975, so far as many public records show. These were

the conferences which COUNTER-SPY magazine had identified as

California's "Garden Plot Sub-Plan:.

從公民自由來看執法援助部隊有可怕的可能性,它種種的不適當,無論如何,。它是加州"電纜接頭"會議的直接產品-在政府官員、執法官員、及軍事計畫者之間的一系列高階秘密會面,並持續舉行在60年代到70年代早期。到此為止,根據許多公共記錄顯示,最後一次會面在1975年,這些會議就是反間諜雜誌所確認,如同加州的"園地計畫的子計畫"。

Gary Davis, Governor Brown's righthand man, says L.E.A.F. is to

assist civil police not to replace them. Gary says, "Civilians could

expect a civilian type law enforcement rather than what is commonly

known as Martial Law." Despite this assurance, L.E.A.F.'s exercises

look disturbingly like the military coup described in the novel, SEVEN

DAYS IN MAY.

州長布朗的右手,加里.戴維斯說,執法援助部隊是幫助民警而不是取代他們。"民眾可以預期一個平民式的執法,而不是大家認為的戒嚴。"儘管有這樣的保證,執法援助部隊的演習,讓人不安地看起來像小說"五月七天SEVEN DAYS IN MAY "裡所描述的軍事政變。

L.E.A.F. soldiers with nightsticks sood at intersections, stopping cars

with suspicious occupants, checking I.D. cards and generally intimidating

onlookers with their SWAT style uniforms, their sidearms and helmets.

Perhaps more ominously, several participants in the role-playing

exercises Saturday admitted that, even under simulated pressure,

there has already been a number of incidents where the L.E.A.F. troops

used excessive force to quell disturbances - even though their orders

forbade it." (End of quote.)

執法援助部隊的士兵配著警棍站在路口,盤查有可疑乘客的車輛,檢查身分證及身穿威嚇的SWAT風格制服。也許更不祥的是,幾個角色扮演演習的參與者承認,即使在模擬的壓力下,已經有一些執法援助部隊,使用過度力量去平息騷亂-即使他們的命令禁止它。(引用結束)

TOP

返回列表