四月26日 國土安全部會展開多州地震演習
The New Madrid fault is the focus of the Department of Homeland Security (the first two years of the administration were focused completely on Bush’s fault), and Janet Napolitano and Arne Duncan are overseeing an earthquake preparedness test next week that will focus mostly on schools in the midwest:
新馬德里斷層是國土安全部的焦點所在(首兩年的行政工作完全集中在布殊的過失),和納波利塔諾及阿恩鄧肯都在監督一項下週的地震防備測試,將主要聚焦在中西部地區的學校:
The Departments of Homeland Security and Education are reaching out to millions of people in central U.S. states to get them to participate in an earthquake preparedness drill.
國土安全部和教育部已向美國中部各州的數百萬人伸出,使他們參予一項防震準備演習。
In an event called the “Great Central U.S. Shake Out,” Homeland Security Secretary Janet Napolitano and Education Secretary Arne Duncan are reaching out to areas in the Midwest that could be impacted by an earthquake along the New Madrid fault line.
在一被稱為“大美國中部抖出來“的活動,國土安全部長納波利塔諾和教育部長阿恩鄧肯都在深入中西部的地區,沿新馬德里斷層線可能受到地震影響的地區。
According to the event’s website, more than 2.5 million people have committed to taking part in Thursday’s drill in which participants will be told how to react in the event of an earthquake.
根據活動的網站,超過250萬人已承諾參加週四的演習,其中參加者會被告知如何在地震事件應對。
Participants are told to drop to the ground, take cover under something sturdy, such as a desk or a table, and hold on to it until the shaking stops.
http://michellemalkin.com/2011/0 ... y-earthquake-drill/ |