返回列表 發帖
沒看過電影 也聽不懂台詞
所以體會有限XD

TOP

這首曲子在交響情人夢也常出現
但這小提琴協奏曲似乎是不同的版本

光看這片段會認為女主角是指揮的養女
而指揮和他的愛人以前遭受過什麼 只能略窺一二
演奏者被綁、男男接吻、機場接觸...就看無了

以電影片段來說
天外奇蹟UP前頭的老夫妻剪影
不用台詞也能使觀眾有很大感觸~

TOP

我說的交響情人夢是日劇 由漫畫改編
從日劇演到特別篇再到電影版 從日本演到歐洲去
算是目前最成功的日劇之一 和這部電影也有類似的地方

我對天外奇蹟的評價是
前面是給大人看的(老夫妻片段) 藉機省思
因為小孩子對默劇很難專心和體會
之後則是專門給小孩子看的(我已經不愛看動畫片但還是看完)
大人的思考模式絕對不會像卡爾那樣天馬行空 除非是大孩子

TOP

回復 11# indigoglo


呵呵
電影版的劇情是比較偏向主角進階後的目標發展
加了和老外搞笑與合作的橋段  同時也多了一些演員參與

我擔心你沒看過日劇本篇可能會有些片段不太懂  因為它是一路連貫的
從日劇本篇  到日劇歐洲特別篇第一、二夜  最後才到電影版最終樂章前後篇
不過主軸還是在音樂、友情、純愛、漫畫式搞笑...上  所以應該影響不大吧
(如果還是想看前作的話  可以到大陸土豆網等搜尋就有)

而在這麼多版本中
我還看過最終樂章前篇的特別版  還是在日本電視上播出的版本
和正規電影版的劇情略有不同  講述的是色老頭的精心安排與遺願
不過接續它後篇的劇情我就找不到了

這也是我喜歡看日劇的原因  因為它的創意與巧思真的與眾不同
即便多年前韓國多位導演去日本取經後  將韓劇發揚光大  
但韓劇在華麗的背後  還是有如台劇灑狗血的橋段出現
雖然一度因為日劇看多了  而覺得後來的愛情劇只是換人演而已
但其他題材的日劇還是非常有吸引力與可看性

相比之下  台灣的偶像劇就....  連大陸偶像劇都還比較耐看些
不知道台灣大部分的導演與演員是怎麼栽培的

TOP

返回列表