返回列表 發帖

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:22 編輯

CancelledCancelledCancelled

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:22 編輯

CancelledCancelledCancelled
ss

TOP

很棒的翻譯,
加油加油,
坐等新帖中.....

TOP

本帖最後由 Sonnia 於 2011-6-17 19:17 編輯



好難翻啊...特別是對沒基督教背景的我,簡直是天書...

不過,這書雖然不一定能讀通, 但是(助教說的 )平常打開放在桌上就有神力喔∼∼

ss

TOP

Sonnia,要翻譯還要找宗教名詞跟解釋是真的粉累...不過妳沒問題的,加油

嗯..難道我也該買一本打開供在床頭嗎?

TOP

本帖最後由 Sonnia 於 2011-6-17 19:43 編輯

真有意思...

去上課前,因為沒時間看完 3-1-4、3-1-7,我只好把這本書攤開,表示心意到了
(感覺好像在拜拜

現在既然講師這麼說,那更要好好運用囉...
看來,我是更不可能看完了
ss

TOP

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:22 編輯

CancelledCancelledCancelled
ss

TOP

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:22 編輯

CancelledCancelledCancelled
ss

TOP

ss

TOP

Prologue 序

親愛的,
我們住在變動的/有活力的年代,因為人性正向一個更大轉換的意義 implications of ...
Sonnia 發表於 2011-6-17 11:47



    OH,.....my good....你真的翻譯了........
真佩服你...我翻譯了2-3個chapter..就翻不下去了.那本書是天書.....but very very very interesting 的書.....
繞了一圈,真的只有持戒 才可禪定 才會生智慧

TOP

本帖最後由 Sonnia 於 2011-6-18 04:57 編輯

我只能說,請大家加減看....

先翻出個大概,等有空再處理專有名詞。不過我相信 “上面的” 也不會太介意啦...
字句也沒時間去順過...總之這比較像是我的閱讀流水賬

以我翻譯的品質,大概出版社會歎氣哩
ss

TOP

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:23 編輯

CancelledCancelledCancelled
ss

TOP

Cancelled

本帖最後由 Sonnia 於 2013-6-18 11:23 編輯

CancelledCancelledCancelled
ss

TOP

看來還是把title 改成中文....
免的國外出版商 用google 找到台灣來發現我們未經允許就翻譯到網站供大家看.

知識之書
The book of knowledge:Keys of Enoch

要稍為避開一下下面文章所可能產生的問題.

http://www.reconnectiontaiwan.tw/viewthread.php?tid=2027&extra=page%3D1


So,我的建議是重點式的幾個chapter內的幾段落翻譯....is better ....也可省時

裡面有幾章是講經濟,歷史maybe 可跳過....有幾個key 是講人體如何形成....和未來的事....that's the most interesting part

繞了一圈,真的只有持戒 才可禪定 才會生智慧

TOP

本帖最後由 Sonnia 於 2011-6-18 20:03 編輯

呵呵....可以啊,很抱歉沒顧慮到這點

看書習慣要讀導論...
接下來的章節再說吧
ss

TOP

返回列表