看來還是把title 改成中文....
免的國外出版商 用google 找到台灣來發現我們未經允許就翻譯到網站供大家看.
知識之書
The book of knowledge:Keys of Enoch
要稍為避開一下下面文章所可能產生的問題.
http://www.reconnectiontaiwan.tw/viewthread.php?tid=2027&extra=page%3D1
So,我的建議是重點式的幾個chapter內的幾段落翻譯....is better ....也可省時
裡面有幾章是講經濟,歷史maybe 可跳過....有幾個key 是講人體如何形成....和未來的事....that's the most interesting part
|