返回列表 發帖
'Very large' fish kill reported in bayCold believed cause for 2 million dead spot, croakers

2011 /1/5

美國Marylan 又在海灘邊死了 200多萬隻大魚............

http://www.baltimoresun.com/features/green/bs-gr-fish-kill-bay-20110104,0,5624655.story

TOP

回復 57# hank
    我總是背對人~~~嘿嘿嘿

   那是我在另一個世界的背影~
   ~~~

TOP

死魚好像沒什麼人緊張~
我今天在轉述板主新聞的時候~
說~2011 /1/5
美國Marylan 又在海灘邊死了 200多萬隻大人

大家也沒反應~
看來不是死在台灣的 就都沒什麼反應

就像我們傳播學教的 如果一棵樹倒了 可是沒有人看到
那麼那棵樹就沒有倒..

如果兩百萬個人死了 卻沒有人知道
那他們就都沒有死.......

荒謬的歪理 卻每天像真理一樣的處處看見

TOP

順手發一下…
==========================================

路易斯安那跟進 美國一周內二度發生飛鳥猝死事件(2011/01/05 12:07)
    美阿肯色州的比比鎮居民在新年第一天,竟看到滿地的黑鸝鳥屍體。(圖卅擷取自每日郵報)

    記者朱錦華卅綜合報導

    美國一周內二度發生大批飛鳥猝死墜地事件。繼阿肯色州一個小鎮有5000千多隻雀鳥離奇死亡後,路易斯安那州Pointe Coupee Parish地區的一條公路上亦發現大約500隻同類雀鳥死亡,暫時未知死因,當局已撿走雀屍進行化驗。

    路易斯安那州獸醫拉科表示,鳥兒可能撞到電線死亡。拉科指出,其中有50隻死鳥在電線杆旁發現,而另外400多隻死鳥在大約半公里被發現,躺在路面上。

    大批死亡的雀鳥多數是美國常見的紅翅黑鸝,估計全美有一億至二億隻。專家推測,在阿肯色州死亡的數千隻雀鳥,是被除夕煙火的爆炸聲及強光嚇倒,以致失去方向感,亂飛亂撞致死,但仍要進一步檢驗雀鳥是否中毒或有病,以確定死因。

    阿肯色州畢比鎮數天前有數千隻紅翅黑鸝與燕八哥死亡,在160公里以外的阿肯色河,又發現十萬條魚屍漂浮,該州的魚類委員會官員萊德貝特說,正等待死因檢測結果。但她表示:「我們仍然不相信魚和鳥的死亡有關。」


    原文網址: 路易斯安那跟進 美國一周內二度發生飛鳥猝死事件 | 頭條新聞 | NOWnews 今日新聞網
人生的過客

TOP

死魚好像沒什麼人緊張~
我今天在轉述板主新聞的時候~
說~2011 /1/5
美國Marylan 又在海灘邊死了 200多萬人 ...
jos9620 發表於 2011-1-5 12:37



我承認我看到並沒有甚麼反應

原因很簡單

因為新聞沒報耶....

TOP

世界末日異兆?美再爆黑鳥集體死亡


【聯合晚報編譯彭淮棟/綜合報導】2011.01.05 03:00 pm
一周之內,美國阿肯色和路易斯安納兩州相繼發生黑鳥
集體死亡的怪事,圖是阿州比比鎮公路遍布鳥屍的景象。
美聯社
黑鳥 (blackbird)這陣子在美國東南部真是生計艱難。牠們連兩起集體死亡,是某種世界末日 (審判日)之徵? 還是如科學家所說說,這種事「不算不尋常」 (far from uncommon)? 懸疑!巴西也傳死魚事件 如果放眼美國以外,加上最近巴西也傳出死魚事件,詮釋角度可就更多更神秘了。 真怪!日前3千隻黑鳥從天掉落 才數日以前,三千隻黑鳥在阿肯色州的比比鎮從天上掉落死亡,4日又有五百隻在路易斯安那州墜地而亡,巴頓魯治附近一段高速公路上舉目盡是鳥屍。 原因?
跨年煙火嚇暈?
相撞墜地 路州鳥群死亡,生物學家正在了解原因。至於往北約480公里的比比鎮,科學家說,黑鳥夜視能力不佳,跨年之夜煙火太旺,將黑鳥嚇得暈頭轉向,害牠們衝民宅、撞汽車,以及彼此相撞,最後墜地而死。不過,官員說,哪個原因是禍首,很難斷定。兩州的黑島大量死亡,之間有無關連,也尚待了解。 在比比鎮,民眾在元旦假期忙著清理數千具紅翅黑鳥的屍體,並且猜測死因,有人說要怪天氣,有人說一隻鳥抓狂,帶領群鳥盲撞致命。幾個小學生猜是集體自殺。 比比鎮事件是阿肯色州近日第二件野生動物集體死亡。上周,在比比鎮以西約160公里,約8萬到一萬尾已死和瀕死的石角魚 (即「鼓魚」drum fish,體內有能發出共振聲音的氣泡)
2011/01/05
聯合晚報】@ http://udn.com/

TOP

[/td][/tr]



[/table]黑鳥 (blackbird)這陣子在美國東南部真是生計艱難。牠們連兩起集體死亡,是某 ...
sanmartin 發表於 2011-1-5 17:18



    真想知道內幕,動物怎麼死好像都不算什麼而且都有一連串解釋,專家每次都事後豬葛,
如果突然一次死幾百萬人,我想才是人類恐慌的開始

或許動物的死亡可以帶來某些危機意識的前兆也說不定。

TOP

2011 剛開始就死一堆
,

英國。發現死魚: 運河碼頭附近亞伯格芬尼


http://www.bymnews.com/news/newsDetails.php?id=79520


死魚 100噸巴西!?!


http://www.parana-online.com.br/editoria/cidades/news/502434/?noticia=MORTANDADE+MISTERIOSA+DE+PEIXES+NO+LITORAL


日本警報後,發現死鳥


http://www.investors.com/404.aspx?fromArticle=true


維多利亞河神秘地變成亮綠色

http://news.nationalpost.com/2010/12/30/victoria-river-mysteriously-turns-bright-green/



大量羚羊死亡之謎


http://www.bbc.co.uk/news/10179345


70蝙蝠死於亞利桑那州圖森市!

http://www.azcentral.com/news/articles/2010/12/28/20101228tucson-70-dead-bats-found.html


57bussards,另外7猛禽發現死在德國


http://www.presseportal.de/polizeipresse/pm/8/1742717/polizei_dueren


北卡羅萊納州也。大約有100鵜鶘死掉
http://www.carteretnewstimes.com/articles/2010/12/28/topsail_voice/news/doc4d120c21c2083603738750.txt


在澳大利亞的問題大水災
http://www.southwalesargus.co.uk/news/8765436.Hundreds_of_dead_fish_found_at_Goytre_Wharf/


肯塔基.... 的死鳥

http://www.wpsdlocal6.com/news/local/Woman-reports-dozens-of-dead-birds-in-her-yard-112830524.html


animal_deaths_2011.png


FALLING BIRDS

Kentucky - [link to [url]www.wpsdlocal6.com[/url]]
Louisiana - [link to theintelhub.com]
Arkansas - [link to [url]www.nytimes.com[/url]]
Columbia - link?
North Carolina - link?
Germany - [link to [url]www.presseportal.de[/url]]
Arizona - link?
Japan - [link to [url]www.upi.com[/url]]


DEAD FISH

Arkansas - [link to [url]www.nydailynews.com[/url]]
Kent Island, MD - [link to [url]www.wbaltv.com[/url]]
Brazil - [link to translate.google.com]
Wales UK - [link to [url]www.bymnews.com[/url]]

TOP

很好~新聞都報了~
地球讓原生在這世界的物種先上天堂了~
剩下我們這外星來的物種~
可以親眼目睹到最後一刻!!

TOP

Hundreds of dead birds discovered in E. Texas

http://www.ktre.com/global/story.asp?s=13787277


這下子又多了個 美國Texas  死鳥...........怪..怪


Posted: Jan 06, 2011 12:18 AM Updated: Jan 06, 2011 12:44 AM




Click image to enlarge



EAST TEXAS (KLTV) - Some east Texans observing hundreds of dead birds on an East Texas bridge are wondering this morning, if their find is related to the discoveries of dead birds in Louisiana and Arkansas.

Around 200 birds were found dead on the Hwy 155 bridge over the Lake O' the Pines, Wednesday morning.

The cause of death is unknown at this time, as well as the species of bird.

KLTV has crews on the scene and we are speaking with experts today about what may have caused the death of these birds.

Copyright 2011 KLTV. All rights reserved.

TOP

本帖最後由 hank 於 2011-1-6 02:55 編輯

各地不斷掉下飛鳥,有可能是磁極轉換的前兆!

153525GU-0.jpg

我們知道鳥類是靠磁場導航的,只有磁場發生變化,飛鳥才會迷失方向掉下來,

  候鳥依靠體內的“生物指南針”確定方向已是“公開的秘密”,但人們尚不清楚鳥類究竟如何感知磁場。

  “沒有人知道它(磁感系統)如何工作,”莫里特森說,“磁感原理是自然界中至今為止人們瞭解最少的(原理)。”

  關於候鳥如何感知磁場長期以來有兩種主要觀點。一種觀點認為,候鳥上鳥喙細胞能夠感知地球磁場,並通過神經系統將訊息傳遞給大腦;另一種觀點認為,候鳥眼球中的感光細胞能“看”到磁場,並將資訊通過另一途徑傳遞給大腦中被稱為“N集群”的光處理區域。

  候鳥眼球中的特殊蛋白質“隱花色素”也許是這種光依賴性磁場傳感的介質。光線刺激使這種蛋白質產生一對自由基,自由基所攜帶電子的可旋轉特殊性能也許能感知地球磁場。

一般來說,地磁要素的變化是很小的,但是跟太陽活動有密切聯繫的磁暴現象,卻發生得十分突然。這是因為太陽黑子活動劇烈的時候,放出的能量相當於幾十萬顆氫彈爆炸的威力,同時噴射出大量帶電粒子。這些帶電粒子射到地球上形成的強大磁場迭加到地磁場上,使正常情況下的地磁要素髮生急劇變化,引起“磁暴”。發生磁暴時,地球上會發生許多奇異的現象。在漆黑的北極上空會出現美麗的極光。指南針會搖擺不定,無線電短波廣播突然中斷,依靠地磁場“導航”的鴿子也會迷失方向,四處亂飛。地磁場能阻擋宇宙射線和來自太陽的高能帶電粒子,是生物體免遭危害的天然保護傘。

磁場變化還有可能和磁極轉換有關,據印度日報報導,海德拉巴德(Hyderabad)的一家公司的研究人員預言2012年地球和太陽的磁極將發生逆轉。地球磁極逆轉是指地球磁場的北極和南極發生對調,在這個過程中地球將經歷在某個時間點上沒有磁場的狀態。

這樣的事情在人類歷史上沒有記載,所以只能通過電腦類比其影響。根據海德拉巴德模型,地球和太陽的磁場在轉換除了可以造成電力失效和候鳥失去辨別方向的能力外,還有其它的嚴重後果,包括:

--所有動物,包括人類的免疫系統將明顯削弱。
--地殼變動會有更頻繁的火山、更劇烈的地質構造運動、地震和山體滑坡。
--磁場減弱造成宇宙射線成倍增加,導致的放射污染會造成更多的癌症。
--小行星可能會更容易接近地球。
--地球重力場發生變化。

把所有這些可能加在一起,不難發現到2012年地球文明將受到威脅。他們還猜測類似的事件在遙遠的過去也曾在火星發生。

TOP

很好~新聞都報了~
地球讓原生在這世界的物種先上天堂了~
剩下我們這外星來的物種~
可以親眼目睹到最後一 ...
jos9620 發表於 2011-1-6 00:09



那以後豈不就改吃素 ..  -   -   好樣的。

TOP

這下子連意大利 北方都有 數百隻 掉下來的死鳥......

http://www.geapress.org/ambiente/faenza-la-pioggia-delle-tortore-morte-si-colora-di-blu/10343
Faenza: la pioggia delle tortore morte si colora di blu (foto)di redazione | 05 gennaio 2011
GEAPRESS – Sono sicuramente molte centinaia, probabilmente migliaia, le Tortore dal collare orientale che stanno morendo in queste ore a Faenza. Si trovano a mucchietti nelle aiuole, schiacciate dalle macchine nelle strade, appese orrendamente agli alberi come palline di natale. Molte, molte di più, dicono i beni informati, nei terreni recintati ad uso industriale.
Il WWF ne ha raccolte altre, non tutte già morte. Una decina, infatti, sono state inviate al Centro di Recupero Il Pettirosso di Modena, dove quelle arrivate ancora vive sono però morte poco dopo. Su tutto un mistero. All’interno del becco, in alcuni degli animali, la colorazione era di uno strano blu.

TOP

神秘鳥死魚亡已在多國出現


1【大紀元2011年01月06日訊】(大紀元記者沙莉編譯報導)鳥類從天上掉下來,魚浮屍在水面……神秘的動物死亡,已经不再只局限於美國。而對此的解釋有许多是荒謬的。

4日在美國路易斯安那州發現500餘只死鳥。在除夕,阿肯色州近5000隻鳥神秘死亡。專家稱是煙花爆竹聲響使鳥類受驚,飛行時撞到障礙物死亡。此外阿肯色州死魚漫延了30公里。此後發生四起神秘動物死亡事件。在美國馬里蘭州、巴西和新西蘭已經出現死魚。5日在瑞典城市距離哥德堡市北150公里的弗科平(Folkoping)市人們發現1000餘只死烏鴉。官方獸醫正在對禽鳥屍體樣本進行調查,死因尚不清楚。

瑞典發現的大量死鳥,為這一事件增加了更多的神秘色彩。有專家推測,由於大群烏鴉集體夜宿,夜間受驚後亂飛,撞到障礙物後死亡。美國和瑞典發生的鳥群暴閉可能都是這一原因。

美國馬里蘭州《The Advocate》報則報導,在切薩皮克灣(Chesapeake Bay),數千死魚衝上了岸。環境部官員斯托爾茨弗(Dawn Stoltzfus)說,「我們已經發現幼年鯡魚和鱸魚。」

巴西報紙《Parana Online》報導,大量鳳尾魚被衝到巴拉那瓜(Paranagua)的海灘上。

此外,《新西蘭先驅報》(New Zealand Herald)報導,在小灣(Little Bay)和外卡奧灣(Waikawau Bay)發現數百條死亡鯛魚。

到目前為止,沒有發現動物中毒跡象。但是網上謠言頻傳。有謠言說,美國政府在除夕前測試了新的生物武器。甚至有謠言說是高頻聲波武器。其他大膽理論則認為,地球磁場變化後,鳥類失去方向感。

科學家以此嗤之以鼻,不過他們也沒有明確的解釋。鞭炮和煙火驚動鳥兒的解釋,站不住腳。



美東時間: 2011-01-05 18:35:43 PM 【萬年曆】
本文網址: http://www.epochtimes.com/b5/11/1/6/n3134270.htm

TOP

本帖最後由 Josefinchen 於 2011-1-6 09:32 編輯

瑞典也死很多麻雀

Mysterious bird deaths hit Sweden


Dozens of dead birds have been found lying in a residential street in Sweden, days after thousands of birds fell to their deaths in the US.

Police in the town of Falkoeping have told Swedish media that between 50 and 100 jackdaws had died.

Some are said to have been hit by cars but others have no visible injuries.

Parallels have been drawn with the mysterious death of about 3,000 red-winged blackbirds in the US state of Arkansas on New Year's Eve.

Veterinary officials told Swedish radio that the case in Falkoeping was rare although they said there could be a number of reasons such as "disease or poisoning".



Aftonbladet newspaper quoted one resident, Drilon Hulaj, who said that as he drove home late on Tuesday night the street in front of him was dotted with "hundreds of dead birds".

Mr Hulaj said he had been immediately reminded of the events in the town of Beebe, Arkansas. Scientists have said the blackbirds there may have been affected by fireworks.

There have been no reports of fireworks or storms in Falkoeping at the time.


http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-12118839


07.jpg



01.gif


TOP

返回列表